|
We are establishing a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles). |
|
|
iHna bini'mil mamar Dayi |
|
إحنا بنعمل ممر ضيق |
|
|
The MP will allow traffic to move in only one direction at a time through the defile. |
|
|
ish shurTa il 'askareeya HatismaH bil muroor fee itigaah waaHid fee il mamar wu ba'deyn tighayar il itigaah |
|
الشرطة العسكرية حتسمح بالمرور في اتجاه واحد في الممر وبعدين تغير الاتجاه |
|
|
Controls at defiles ensure that traffic moves with little delay. |
|
|
afraad tashgheel il mamar
yit-akido in il muroor beyitHarak bee-a-al ta-Kheer |
|
افراد تشغيل الممر يتأكدوا أن المرور بيتحرك بأقل تأخير |
|
|
Have you been checked by security? |
|
|
tam tafteeshak bewasTit il amin? |
|
تم تفتيشك بواسطة الأمن؟ |
|
|
Is there heavy traffic in this area? |
|
|
il muroor zaHma fee il manTi-a dee? |
|
المرور زحمة في المنطقة دي؟ |
|
|
Do you know that this road is off limits to local residents? |
|
|
inta 'aarif in iT Taree dah maHzoor 'ala is sukaan il maHaleeyeen? |
|
إنت عارف أن الطريق ده محظور على السكان المحليين؟ |
|
|
Move in one direction only. |
|
|
itHarak fee itigaah waaHid bas |
|
اتحرك في اتجاه واحد بس |
|
|
Proceed after military vehicles have passed. |
|
|
itHarak ba'd il markaba il 'askareeya maa ti'adee |
|
اتحرك بعد المركبة العسكرية ما تعدي |
|
|
Do not bypass the security checkpoint. |
|
|
maa tfawitsh nu-Tit it tafteesh |
|
ما تفوِّتش نقطة التفتيش |
|
|
Please follow the signs. |
|
|
min faDlak itabi' il 'alaamaat |
|
من فضلك اتبع العلامات |
|