|
Warning, United States Soldiers will be conducting a search of the area! |
|
|
chetaavnee, yoonaayted steyts keh fojee is staan kee jaanch kaRengey. kRipyaa, talaashee keh leeye aapney gaR tayaaR Rakey |
|
चेतावनी, यूनाईटेड स्टेट्स के फौजी इस स्थान की जांच करेंगे। कृपया तलाशी के लिए अपने घर तैयार रखें |
|
|
We are looking for individuals who are planning attacks against ___ and coalition forces. |
|
|
ham un logo ko doond Rahey he jo baaRat oR gat-joReeyo paR hamlaa kaRnaa chaahatey he |
|
हम उन लोगों को ढूंढ रहें हैं जो भारत और गठजोड़ फौजों पर हमला करने की योजना बना रहे हैं। |
|
|
We are looking for weapons that are being used to hurt ___ and coalition forces. Please prepare your home for inspection! |
|
|
ham un hatyaaRo ko doond Rahey he jisa sey baaRateeyo oR gat-joReeyo kaa nuksaan kyaa jaa Rahaa he. kRipyaa talaashee key leeye aapney gaR tayaaR Rakey |
|
हम उन हथियारों को ढूंढ रहे हैं जिनका इस्तेमाल भारतीय और गठजोड़ फौजों का नुकसान करने के लिए किया जा रहा है। कृपया तलाशी के लिए अपने घर तैयार रखें |
|
|
We are here to help the Indian people. |
|
|
ham yahaa baaRateeyo kee madad key leeye he |
|
हम यहां भारतीय लोगों की मदद के लिए हैं। |
|
|
Please be advised that soldiers will not hesitate in defending themselves if threatened. |
|
|
kRipyaa deeyaan mey Rakey kee agaR katRaa hoowaa to fojee aapney suRakshaa key leeye jeejakengey nahee |
|
कृपया ध्यान में रखें कि अगर ख़तरा हुआ तो फौजी अपनी रक्षा के लिए झिझकेंगे नहीं। |
|
|
We greatly appreciate your cooperation. |
|
|
ham aapkey sahayog key aabaaRee he |
|
हम आपके सहयोग के आभारी हैं । |
|
|
Please open your doors. |
|
|
kRipyaa aapney daRvaaze koley |
|
कृपया अपने दरवाज़े खोंलें। |
|
|
Remain outside in your yard until the search is complete. |
|
|
baahaR Rahey jab tak talaashee Khatam nahee ho tee |
|
जब तक तलाशी पूरी नहीं हो जाती, बाहर आँगन में रहें। |
|
|
When the soldiers arrive at your house, the homeowner can walk them through the search. |
|
|
jab fojee aapkey gaR aaye, to makaan maalik talaashee keh samey oonkey saat Rahey saaktey he |
|
जब फौजी आपके घर आएं, तो तलाशी के समय मकान मालिक उनके साथ रह सकते हैं। |
|
|
We are not here to harm anyone. |
|
|
ham yahaa kisee ka noksaan kaRney nahee aaey |
|
हम यहां किसी को नुकसान पहुंचाने नहीं आए। |
|
|
Our goal is to increase security in the area. |
|
|
hamaaRa lakshey he yahaa suRakshaa baRaanaa |
|
हमारा लक्ष्य इस क्षेत्र में सुरक्षा बढ़ाना है । |
|
|
Thank you for your cooperation. |
|
|
sahayog ke leeye danyavaad |
|
सहयोग के लिए धन्यवाद । |
|
|
You are permitted to have a weapon to defend your home. |
|
|
aapne gaR kee suRakshaa ke leeye aap hatyaaR Rak saktey he |
|
आपको अपने घर की सुरक्षा के लिए हथियार रखने की अनुमति हैं। |
|
|
The soldiers will not seize weapons used for home security if the homeowner identifies them to us before we find them. |
|
|
jo hatyaaR gaR kee suRakshaa ke leeye Rake he, agaR makaan maalik oonkee pahiley pahchan kaRaa dee to fojee oonhe zabt nahee kaRengey |
|
जो हथियार घर की सुरक्षा के लिए रखें हैं, अगर मकान-मालिक उनकी पहले पहचान करा दें तो फौजी उन्हें जब्त नहीं करेंगें । |
|
|
If the soldiers find unauthorized weapons in the house or yard the homeowner will be apprehended. |
|
|
agaR gaR me yaa ghaR ke aangan mey geR kaanoonee hatyaaR miley to makaan maalik ko gaRiftaaR kyaa jaayegaa |
|
अगर फौजियों को घर में या घर के आँगन में अनाधिकृत हथियार मिले तो मकानमालिक को गिरफ्तार किया जाएगा । |
|