|
Hello, I am a United States Marine. |
|
|
salam, za da amereekee bahree asker yem |
|
سلام، زه د امريکې بحري عسکر يم |
|
|
May peace be upon you. |
|
|
wa'laykum al-salam |
|
وعليکم السلام |
|
|
With whom would you like to meet? |
|
|
da cha sara ghwaree chey wogoree? |
|
د چا سره غواړې چې وګورې؟ |
|
|
Do you have an appointment? |
|
|
da leedenee waKht dee aKheste deh? |
|
د ليدنې وخت دې اخيستئ دئ؟ |
|
|
What time is your appointment? |
|
|
da leedenee waKht dee kala deh? |
|
د ليدنې وخت دې کله دی؟ |
|
|
Please demonstrate using your fingers. |
|
|
pa Khpalo goto sara eshara raakra |
|
په خپلو ګوتو سره اشاره راکړه |
|
|
Please wait while I check if he is in the compound. |
|
|
lutfan entezaar obasa chey wogorm deh pa wadaaneh kee shta |
|
لطفاًَ انتظار وباسه چې وګورم دی په ودانۍ کې شته |
|
|
Do you have information concerning anti-coalition activity? |
|
|
tu da e-telaafee qowa pa zed fa'aaleeyato bara kee ma'loomaat larey? |
|
ته د ائتلافي قوا په ضد فعاليتو باره کي معلومات لرې؟ |
|
|
Please wait while I contact Marine investigators. |
|
|
lutfan entezaaro basa chey de bahree askero de sara wonkee sara tamas wonesom |
|
لطفاًَ انتظار وباسه چې د بحري عسکرو د څارونکي سره تماس ونيسم |
|
|
Please check again in a week. |
|
|
yawa oonah wrusta beyarasha |
|
يوه اونۍ وروسته بياراشه |
|
|
Before entering the compound, I have to search you. |
|
|
da maKht tar dee chey wadanee ta nanawozee sta talaashee bayeed wokrum |
|
دمخه تر دې چې ودانۍ ته ننوزې ستا تلاشي بايد وکړم |
|
|
Please proceed to the search area. |
|
|
ta talaashey zayta warsha |
|
ته تلاشۍ ځای ورشه |
|
|
I can only search one person at a time. |
|
|
ze yawazee yo nafar pa yaw waKht kee talaashey kawaley sham |
|
زه يواځې يو نفر په يوه وخت کې تلاشي کولای شم |
|
|
Please show me your identification. |
|
|
tazkera mo raooKhaya |
|
تذکره مو راوښيه |
|
|
Are you in possession of any weapons? |
|
|
wasla larey? |
|
وسله لرې؟ |
|
|
If so, I must hold onto your weapon while you are in the compound. |
|
|
ka wesla larey, tar suche ta pa wodaney key yee ze bayed hagha wosatim |
|
که وسله لرې، تر څو چې ته په ودانۍ کې يې زه بايد هغه وساتم |
|
|
I will return it to you when you leave. |
|
|
che zay, sta wesla ba berta dakram |
|
چې ځې، ستا وسله به بېرته درکړم |
|
|
Please spread your feet shoulder width apart and hold your hands up. |
|
|
lutfan pul laasuna lal wonessa oKhpeday sara lerey kra |
|
لطفاً خپل لاسونه لوړ ونيسه او پښې دې سره ليرې کړه |
|
|
Thank you for your cooperation. |
|
|
staasee la hamkary na manana |
|
ستاسې له همکارۍ نه مننه |
|