Get Instructions
main picture
Title Bar
Go To Main Menu Print Page previous page PagePage Total next page
Play Button We will receive the EPWs from the combat units. Play Button moong baa da duKhman jangee aseeRaan da jangee qashlo na Raa pa laas kRoo مونږ به د دښمن جنکی اسیران د جنګی قشلو نه را په لاس کرو
Play Button We have to evacuate the EPWs from the battle zone. Play Button daduKhman jangee aseeRaan baayad da jang da seema tsaKha wobaasoo ددښمن جنکی اسیران باید د جنک د سیمه څخه وباسو
Play Button We will deliver the EPWs to the proper authorities. Play Button moong ba da duKhman jangee aseeRaan Rasmee maqaamaato ta pa laas waRkRoo مونږ به د دښمن جنګی اسیران رسمی مقاماتو ته په لاس ورکړو
Play Button We are here to enforce the law. Play Button moong qaanoon tatbiq kawoo مونږ قانون تطبیق کوو
Play Button We are here to assist the local law enforcement if needed. Play Button moong delta da mahalee polees da mRasta dapaaRa Raaghilee yoo مونږ دلته د محلی پولیس د مرسته دپاره راغلی یو
Play Button We will respond to any attack. Play Button haRee hamley ta baa jawaab waRkawoo هری حملی ته به ځواب ورکوو
Play Button We are here to protect the loading zones. Play Button moong delta da saamaan Kheyzhawelo da zaayinoo da saatelo dapaaRa Raaghilee yoo مونږ دلته د سامان خیژولو د ځایونو د ساتلو دپاره راغلی یو
Play Button We are patrolling the road to detect and defeat threats. Play Button moong dadey saRak dadey dapaaRa saaRena kawoo che KhataR ma'aloom kRoo aw maata waRkRoo مونږ ددی سرک ددی دپاره سارنه کوو چه خطر معلوم کړو او ماته ورکړو
Play Button We are mapping the terrain features. Play Button moong da seemey da zaayinoo Khat o Khaal ma'aloma woo مونږ د سیمی د ځایونو خط و خال معلومه وو
Play Button We will protect these pipelines. Play Button moong baa da pep lenunaa hefaazat kRoo موږ به د پیپ لینونه حفاظت کړو
Play Button We are providing security to this convoy. Play Button moong dadey kaaRawaan hefaazat kawoo موږ ددی کاروان حفاظت کوو
Play Button How far away is this town? Play Button dagha KhaaR tsumRa laRee dey? دغه ښار څومره لری دی؟
Play Button What is the name of this ridgeline? Play Button da dagha ghundaay noom tse dey? د دغه غونډی نوم څه دی؟
Play Button Where are the water pipes? Play Button da obu peypunaa cheRey dee? د اوبه پیپونه چیری دی؟
Play Button Is there any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination in the area? Play Button aayaa pa dey seema key da atomee, kemyaawee o beyalozhee asRaat shtaa dey? آیا په دی سیمه کی د اتومی, کیمیاوی او بیالوژیکی اثرات شته دی؟
Play Button The storage area is off-limits. Play Button gudaam ta tak mamnoo' dey ګدام ته تګ ممنوع دی
Play Button You must report any NBC contamination. Play Button ta da atomee, kemyaawee aw beyaalozhee da asRaato maKhey saRa KhabaR RaakRa ته د اتومی , کیمیاوی او بیالوژیکی د اثراتو مخی سره خبر راکره
Play Button These are secured areas. Play Button dagha amneeyat shawee seemee dee دغه امنیت شوی سیمی دی
Play Button This is a blocked area. Play Button daa zaay band dey دا ځای بند دی
Play Button This area is off limits. Play Button dagha mamnoo' seemaa da دغه معمنوع سیمه ده
Play Button The barriers will prevent any attacks. Play Button KhaaR daaRa seemoona ba da hamlo maKh niwey wukaa خار داره سیمونه به د حملو مخ نیوی وکا
Play Button Leave! This is a contaminated area. Play Button dadey zaay na za! daalaRunkey seema da ددی ځای نه ځه! دالړنکی سیمه ده
Play Button Stay away from the railways. Play Button da Reyl da laaRee na laRee wusa د ریل د لاری نه لری اوسه
Play Button Stay away! This is a restricted zone. Play Button laRee wusa daa banda seema da لیری اوسه! دا بنده سیمه ده
Play Button Don't move. Play Button ma Khwaza مه ښوزه
Play Button Move fast! Play Button teez za! تیز ځه!
Go To Main Menu Print Page copyright DLIFLC 2006 previous page PagePage Total next page