|
Stop! |
|
|
hoondoon! |
|
Hundung! |
|
|
Hands behind your head! |
|
|
bootanga in leema moo pa taykood sin oo moo! |
|
Butanga in lima mu pa taykud sin u mu! |
|
|
Do not move or the soldiers will kill you. |
|
|
ayaw kaw hoomeebal harakala patayoon kaw sin soondaloo |
|
Ayaw kaw humibal harakala patayun kaw sin sundalu |
|
|
A soldier will come to you and search you. |
|
|
soomook kaymoo in hambook soondaloo ampa kaw neeya sadsaroon |
|
Sumuuk kaymu in hambuuk sundalu ampa kaw niya sadsarun |
|
|
Do not move unless told to do so. |
|
|
bang uwaay kaw eeyanun na manjaaree na in hoomeebal, ayaw na a kaw hoomeebal |
|
Bang uway kaw iyanun na manjari na in humibal, ayaw na a kaw humibal |
|
|
Stay away from the vehicle. |
|
|
layoo kaw daayin ha sasakatan |
|
Layu kaw dayin ha sasakatan |
|
|
If you advance further, the soldiers will kill you. |
|
|
bang kaw soomook pa, patayoon kaw sin soondaloo |
|
Bang kaw sumuuk pa, patayun kaw sin sundalu |
|
|
If you advance further, you will be apprehended. |
|
|
sag gawoon kaw bang soomoong pa kaw |
|
Saggawun kaw bang sumung pa kaw |
|
|
Stay away from the soldiers. |
|
|
layoo kaw daayin ha soondaloo |
|
Layu' kaw dayin ha sundalu |
|
|
If you advance any closer, we will be forced to use deadly force. |
|
|
kaloogoosan kamee mama oos kaymoo eeban sin koosoog makamatay habeela kaw soomook pa |
|
Kalugusan kami mamaus kaymu iban sin kusug makamatay habila kaw sumuuk pa |
|
|
The soldiers are here to help you. |
|
|
meeyaree in manga soondaloo ha soopaaya katabagan kaw |
|
Miyari in manga sundalu ha supaya katabangan kaw |
|
|
We will not harm anyone that is not a threat to us. |
|
|
dee kamee mamooheenga kanseeyoo seeyoo bang dee eesaab seela mamooheenga kamoo |
|
Di kami mamuhinga' kansiyu-siyu bang di isab sila mamuhinga' kamu |
|
|
Soldiers will kill anyone who is a threat to us. |
|
|
patayoon sin soondaloo in heesyoo seeyoo mamooheenga kamoo |
|
Patayun sin sundalu in hisyisiyu mamuhinga kamu |
|