 |
Where do you live? / What is your address? |
 |
 |
yesno yemisnoro? / kaayit k-abaleyna? |
 |
የት፡ነው፡የምትኖ፡ረው? / ከየት፡ቀበሌ፡ነህ? |
 |
 |
What happened to your car? |
 |
 |
mekeenaaKh minhona? |
 |
መኪናህ፡ምን፡ሆነ? |
 |
 |
What kind of car is it? (year, make, model) |
 |
 |
min-aynet mekeenaano? aamet, yemodel aynet |
 |
ምን፡አይነት፡መኪና፡ነው? አመት፡ሞዴል፡አይነት |
 |
 |
Show me your car registration. |
 |
 |
yemekeenaahin sened aasaayen |
 |
የመኪናህን፡ሰነድ፡አሳየኝ |
 |
 |
Where is your car right now? |
 |
 |
aahon mekeenaaKh yesno? |
 |
አሁን፡መኪናህ፡የት፡ነው? |
 |
 |
Is your car drivable? |
 |
 |
mekeenaaKh yeesaraal? |
 |
መኪናህ፡ይሄዳል? |
 |
 |
Can you bring your car here? |
 |
 |
mekeenaahen mamt-aat teechee aaleKh? |
 |
መኪናህን፡ማም፡ጣት፡ትችላለህ? |
 |
 |
Where did the accident happen? |
 |
 |
aadegaw yetsnaw yetafet-araw? |
 |
አደጋው፡የት፡ነው፡የተፈጠረው? |
 |
 |
When did the accident happen? |
 |
 |
aadegaw mecheenaw yetefet-aro? |
 |
አደጋው፡መቼ፡ነው፡የተፈጠረው? |
 |
 |
What Civilian Forces’ vehicle damaged your car? |
 |
 |
yetinyaw yetababaroot haayloch mekeenaa naw yeged-cha? |
 |
ይትኛው፡የተባበሩት፡ሃሎች፡መኪ፡ና፡ነው፡ነው፡የገጫህ? |
 |
 |
What soldiers were involved in the accident? |
 |
 |
yetinyochoo wataadaroch nebarobot aadegaaw laay? |
 |
የትኞቹ፡ወታደሮች፡ነበሩበት፡አደ፡ጋው፡ላይ? |
 |
 |
Thank you for your time. |
 |
 |
legezeH aamasegenaalo |
 |
ለጊዜህ፡አመሰግ፡ናለው |
 |
 |
I appreciate your patience. |
 |
 |
selatigisteH aamaseganaalo |
 |
ስለትእግስትህ፡አመሰግናለው |
 |
 |
In order to be compensated for damages, you must fill out this document. |
 |
 |
legoodaatu kaasaa endeesetiH yeheenen form mamrat alaabe |
 |
ለጉዳቱ፡ካሳ፡እንዲሰትህ፡ይህን፡ፎርም፡መሙላት፡አለብህ |
 |
 |
In order to be compensated for damages, you must see ___. |
 |
 |
legoodaatu kaasaa maayit aalabe |
 |
ልጉዳቱ፡ካሳ፡___፡ማየት፡አለብህ |
 |