|
Where do you live? / What is your address? |
|
|
yesno yemisnoro? / kaayit k-abaleyna? |
|
የት፡ነው፡የምትኖ፡ረው? / ከየት፡ቀበሌ፡ነህ? |
|
|
What happened to your car? |
|
|
mekeenaaKh minhona? |
|
መኪናህ፡ምን፡ሆነ? |
|
|
What kind of car is it? (year, make, model) |
|
|
min-aynet mekeenaano? aamet, yemodel aynet |
|
ምን፡አይነት፡መኪና፡ነው? አመት፡ሞዴል፡አይነት |
|
|
Show me your car registration. |
|
|
yemekeenaahin sened aasaayen |
|
የመኪናህን፡ሰነድ፡አሳየኝ |
|
|
Where is your car right now? |
|
|
aahon mekeenaaKh yesno? |
|
አሁን፡መኪናህ፡የት፡ነው? |
|
|
Is your car drivable? |
|
|
mekeenaaKh yeesaraal? |
|
መኪናህ፡ይሄዳል? |
|
|
Can you bring your car here? |
|
|
mekeenaahen mamt-aat teechee aaleKh? |
|
መኪናህን፡ማም፡ጣት፡ትችላለህ? |
|
|
Where did the accident happen? |
|
|
aadegaw yetsnaw yetafet-araw? |
|
አደጋው፡የት፡ነው፡የተፈጠረው? |
|
|
When did the accident happen? |
|
|
aadegaw mecheenaw yetefet-aro? |
|
አደጋው፡መቼ፡ነው፡የተፈጠረው? |
|
|
What Civilian Forces’ vehicle damaged your car? |
|
|
yetinyaw yetababaroot haayloch mekeenaa naw yeged-cha? |
|
ይትኛው፡የተባበሩት፡ሃሎች፡መኪ፡ና፡ነው፡ነው፡የገጫህ? |
|
|
What soldiers were involved in the accident? |
|
|
yetinyochoo wataadaroch nebarobot aadegaaw laay? |
|
የትኞቹ፡ወታደሮች፡ነበሩበት፡አደ፡ጋው፡ላይ? |
|
|
Thank you for your time. |
|
|
legezeH aamasegenaalo |
|
ለጊዜህ፡አመሰግ፡ናለው |
|
|
I appreciate your patience. |
|
|
selatigisteH aamaseganaalo |
|
ስለትእግስትህ፡አመሰግናለው |
|
|
In order to be compensated for damages, you must fill out this document. |
|
|
legoodaatu kaasaa endeesetiH yeheenen form mamrat alaabe |
|
ለጉዳቱ፡ካሳ፡እንዲሰትህ፡ይህን፡ፎርም፡መሙላት፡አለብህ |
|
|
In order to be compensated for damages, you must see ___. |
|
|
legoodaatu kaasaa maayit aalabe |
|
ልጉዳቱ፡ካሳ፡___፡ማየት፡አለብህ |
|