This is the ___ public affairs office.
yeehey ___ masraabeyt naw
ይህ፡የ፡___፡ስሪያ፡ቤት፡ነው
This is not the public affairs office.
yeehey yehithb gudaay masraabeyt aaydelem
ይህ፡የህዝብ፡ጉዳይ፡መስሪያቤት፡አይደለም
What is your name?
simish / simiKh maano?
ስምህ / ስምሽ፡መነው?
What media organization do you represent?
yetinyaw yehithb gunininyet masraabeyt naw yemitwak-alo?
የትኛው፡የህዝብ፡ግኑኝነት፡መስሪያ፡ቤት፡ነው፡የምትወክለው?
Where is your organization based?
yederijitiKh waanaa masraabeyt yet naw?
የድርጅትህ፡ዋና፡መስ፡ሪያ፡ቤት፡የት፡ነው?
What is your publication?
yit-aafko silamen dinaw?
የፃፍከዉ፡ስለምንድነዉ?
What is your program?
zegidyatiKh mendin naw?
ዝግጅትህ፡ምንድን፡ነው?
What is the subject of this article?
ye-irs ankat-iKh mendin naw?
የርእስህ፡አንቀጽ፡ምንድንነው?
What is your question?
t-eeyaak-eKh mendin naw?
ጥያቄህ፡ምንድን፡ነው?
Could you please ask the question in a different way?
t-eeyaak-ehin beleelaa aaynet man-ged mat-eeyek teecheelaala?
ጥያቄህን፡በሌላ፡አይነት፡መንገድ፡መጠየቅ፡ትችላለህ?
Could you please use simpler language?
baakotin kalel yaala kaalat mat-ekam eecheelaalu?
ባኮትን፡ቀለል፡ያለ፡ቃላት፡መጠቀም፡ይችላሉ?
What is your deadline?
yek-en gedevuKh macheyno?
የቀነ፡ገደብህ፡መቼ፡ነው?
Tomorrow
nega
ነገ
In two days
kaholet k-en bohaalaa
ከሁለት፡ቀን፡በሁዋላ
In three days
kasost k-en bohaalaa
ከሶስት፡ቀን፡በሁዋላ
Next week
yemeek at-elaw saament
የሚቀጥለው፡ሳምንት
Next month
yemeek at-elaw war
የሚቀጥለው፡ወር
What is your phone number?
silk-kutruKh sinti naw?
ስልክ፡ቁጥርህ፡ስንት፡ነው?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
aant, hoolet, sost, aarat, aamist, sidist, seb-at, simint, zet-eng, aaser
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Please say one number at a time.
kut-rochoon aant be-aant negereng
ቁጥሮቹን፡አንድ፡በአንድ፡ንገረኝ
A press release on that subject is being prepared.
legadet inyoch maglech-aa eyetezegaaj-eno
ለጋዜጠኞች፡መግለጫ፡እየተዛጋጀ፡ነው
There will be a press conference on that subject.
silizaa ere-is yazeynaa maglech-aa yeeset-al
ስለዛ፡ርእስ፡የዜና፡መግለጫይሰጣል
The time for the press release has not been decided yet.
legaadet-enyoch yemeglech-aw gizey altosenem
ለጋዜጠኞች፡የመግለጫውጊዜ፡አለተወሰነም