  | 
          ___ will be here soon. | 
         
             | 
         
             | 
         ___ katenish gizey bohaalaa yeemat-aalu | 
          
              | 
         ___፡ከትንሽ፡ግዜ፡በሁዋላ፡ይመጣሉ | 
       
        
         
             | 
       
              
         
             | 
          I will call on you to speak. | 
         
             | 
         
             | 
         liten-agaager sit-il eney it-arahaalu  | 
          
              | 
         ልትናገር፡ስትል፡ልጠራሃለው | 
       
        
         
             | 
       
              
         
             | 
          He will call on you to speak. | 
         
             | 
         
             | 
         liten-agaager sit-il yit-arahaal | 
          
              | 
         ልትናገር፡ስትል፡ይጠራሃል | 
       
        
         
             | 
       
              
         
             | 
          She will call on you to speak. | 
         
             | 
         
             | 
         liten-agaager sit-il tit-arahaalech | 
          
              | 
         ልትናገር፡ስትል፡ትጠራሃለች | 
       
        
         
             | 
       
              
         
             | 
          Please ask only one question each time you are called on. | 
         
             | 
         
             | 
         stit-aroo aand teeyaak-ey bichaa naw mat-ayik yemetechaloot | 
          
              | 
         ስትጠሩ፡አንድ፡ጥያቄ፡ብቻ፡ነው፡መጠየቅ፡የምትችሉት | 
       
        
         
             | 
       
             
            
              
         
             | 
          You may ask one legitimate follow-up question per turn. | 
         
             | 
         
             | 
         kaalefo yekat-ela Higaawee yehona aand teeyaak-ey met-ayik teecheelaalachu | 
          
              | 
         ካለፈዉ፡የቀጠለ፡ህጋዊ፡የሆነ፡አንድ፡ጥያቄ፡መጠየቅ፡ትችላላችሁ | 
       
        
         
             | 
       
              
         
             | 
          Please wait for the interpreter to translate your question. | 
         
             | 
         
             | 
         ebaakotin teeyak-owin lemetergoom aastergwaamyu iskeemet-aa yeet-abakoo | 
          
              | 
         እባኮትን፡ጥያቄዎን፡ለመተርጎም፡አስተርጉዋሚ፡እስከሚመጣ፡ይጠብቁ | 
       
        
         
             | 
       
              
         
             | 
          Please wait for the interpreter to translate your answer. | 
         
             | 
         
             | 
         ebaakotin melson lemetergoom aastergwaamyu iskeemet-aa yeet-abakoo | 
          
              | 
         እባኮትን፡መልሶን፡ለመተርጎም፡አስተርጉዋሚ፡እስከሚመጣ፡ይጠብቁ | 
       
        
         
             | 
       
              
         
             | 
          That is a separate question; there may be time to address it later. | 
         
             | 
         
             | 
         yaa yet-eleleye teeyaak-enaw beleelaa gizey inaawaaye bet-aalen | 
          
              | 
         ያ፡የተለየ፡ጥያቄ፡ነው፡በሌላ፡ጊዜ፡እንወያይበታለን | 
       
        
         
             | 
       
              
         
             | 
          We ran out of time. | 
         
             | 
         
             | 
         gizey aalkwaal | 
          
              | 
         ጊዜ፡አልቁዋል | 
       
        
         
             | 
       
             
            
              
         
             | 
          If he promised you information, be sure to give your contact information to ____. | 
         
             | 
         
             | 
         yemeene geriKh nager endaala kaal kegebaaliKh yemaagenyehin manged endenset-aw aazegaaget ___ | 
          
              | 
         የሚነግርህ፡ነገር፡እንዳለ፡ቃል፡ከገባልህ፡የሚያገኝህን፡መንገድ፡እንደሰጠኸዉ፡ኣረጋግጥ፡___ | 
       
        
         
             | 
       
              
         
             | 
          If she promised you information, be sure to give your contact information to her. | 
         
             | 
         
             | 
         yemith negriKh nager endaala kaal kegebaacheliKh yemitagen yehin manged endedset-at aaregaaget | 
          
              | 
         የምትነግርህ፡ነገር፡እንዳለ፡ቃል፡ከገባችልህ፡የምታገኝህን፡መንገድ፡እንደሰጠሃት፡አረጋግጥ | 
       
        
         
             | 
       
              
         
             | 
          If I promised you information, be sure to give your contact information to me. | 
         
             | 
         
             | 
         yemin agriKh nager endaale kaal kagabawluKh yamageyehin manged endetset-in aregaaget | 
          
              | 
         የምነግረህ፡ነገር፡እንዳለ፡ቃል፡ከገባሁልህ፡የማገኝህን፡መንገድ፡እንደሰጠሀኝ፡አረጋግጥ | 
       
        
         
             | 
       
              
         
             | 
          Another session will take place later today. | 
         
             | 
         
             | 
         leylaa sibsebaa wede hwaalaaley yinoral | 
          
              | 
         ሌላ፡ስብሰባ፡ወደኻላ፡ላይ፡ይኖራል | 
       
        
         
             | 
       
              
         
             | 
          Thanks for your cooperation. | 
         
             | 
         
             | 
         beraachooKh inaama segnenaalen | 
          
              | 
         ለትብብራችሁ፡እናመሰግናለን | 
       
        
         
             |