|
Do not stop if the convoy is attacked! |
|
|
kaanvoy hujoomaa tutulaaRkaan daayaanmaayin! |
|
Konvoy hücuma tutularkan dayanmayın! |
|
|
Drive a minimum of 3 kms before stopping. |
|
|
daayaanmaagdaan gaabaak an aazi uch keelometeeR suRun |
|
Dayanmaqdan qabaq ən azı 3 kilometr sürün |
|
|
Following distance is 100m on open highway. |
|
|
aachig shoseda nœvbatee masaafa yuz meteeRdeeR |
|
Açıq şosedə növbəti məsafə 100 metrdir |
|
|
Following distance is 50m in towns. |
|
|
shahaRlaRda nœvbatee masaafa al-lee meteeRdeeR |
|
Şəhərlərdə növbəti məsafə 50 metrdir |
|
|
When stopped on the road, keep enough space between vehicles to drive around if required. |
|
|
yoldaa daayaanaandaa mashinlaaR aaRasindaa ela masaafa saaKhlaayin kee laazim galsa onlaaRi œtup kecha beelaseeneez |
|
Yolda dayananda maşınlar arasında elə məsafə saxlayın ki lazım gəlsə onları ötüb keçə biləsiniz |
|
|
If you lose sight of the convoy, slow down and wait for a military truck to pass you, and follow it. |
|
|
agaR seez kaanvoydaan geReeda gaalipsiniz-saa haRbee yuk maashinini gœzlayeen va onoon daalinjaa suRun |
|
Əgər siz konvoydan geridə qalıbsınızsa hərbi yük maşınını gözləyin və onun dalınca sürün |
|
|
No weapons. |
|
|
seelaaKh eeshlatmeeyeen |
|
Silah işlətməyin |
|
|
No cell phone use. |
|
|
selfon eesteefaada etmeeyeen |
|
Selfon istifadə etməyin |
|
|
Do not throw food or water to the locals. |
|
|
aRzaghi yaaKhud sooyoo yeRlee saakeenlaRa aatmaayin |
|
Ərzaqı yaxud suyu yerli sakinlərə atmayın |
|
|
No littering or dumping trash on military camps or staging areas. |
|
|
haRbee dushaRgalaRda yaaKhud meydaanlaaRdaa zeebeel-lamak olmaaz |
|
Hərbi düşərgələrdə yahud meydanlarda zibilləmək olmaz |
|
|
Go around any broken down truck in the convoy. |
|
|
kaanvoydaa haR beeR giRilmish yuk maashininin yaanin-naan gedeen |
|
Konvoyda hər bir qırılmış yük maşınının yanınnan gedin |
|
|
No flashing beacons. |
|
|
maayaaklaaRi yaandiRmaamaag |
|
Mayakları yandırmamaq |
|
|
Fuel vehicle every time vehicle stops. |
|
|
haR beeR zaamaan maashin daayaandigchaa onoo yaanaajaaglaa doldooRoon |
|
Hər bir zaman maşın dayandıqça onu yanacaqla doldurun |
|
|
Food is provided at some military camps when available. |
|
|
bazee haRbee dushaRgalaR aRzaaglaa tameen oloonooR |
|
Bəzi hərbi düşərgələr ərzaqla təmin olunur |
|
|
Bring plenty of food and water with you. |
|
|
œzunuzla bol aRzaag va soo gœtuRun |
|
Özünüzlə bol ərzaq və su götürün |
|
|
If you have to stop for any reason and the convoy continues, wait for help from the military. |
|
|
agaR kaanvoy haRakatee daavaam edeeRsa va seez haansi beeR sababa gœRa daayaanmaali olaajaagsiniz haRbeecheelaReen kœmayeenee gœzlayeen |
|
Əgər konvoy hərəkəti davam edirsə və siz hansı bir səbəbə görə dayanmalı olacaqsınız hərbiçilərin köməyini gözləyin |
|
|
They will escort you back into position. |
|
|
onlaaR seezee oldughunuz yeRa gaaytaaRaajaaglaaR |
|
Onlar sizi olduğunuz yerə qaytaracaqlar |
|
|
No fighting or arguing with any other driver over position in convoy. |
|
|
hech beeR suRuju eela kaanvoyun haaRaasindaa getmasee baaRada saavaashmaayin va mubaaheesa etmayeen |
|
Heç bir sürücü ilə konvoyun harasında getməsi barədə savaşmayın və mübahisə etməyin |
|
|
Drive in a single file. |
|
|
beeR siRaadaa gedeen |
|
Bir sırada gedin |
|
|
Be prepared to stop and assist broken down trucks. (Note: This is an instruction for bobtail drivers.) |
|
|
yedak maashinlaaRin suRujulaRee: sinmish maashinlaaRin yaanindaa daayaanib onlaaRi yedaklamaya haaziR olun |
|
Yedək maşınların sürücüləri: sınmış maşınların yanında dayanıb onları yedəkləməyə hazır olun |
|
|
Report any problems with other drivers to the convoy commander. |
|
|
baashgaa suRujulaRla haR beeR pRoblem baaRada kaanvoy kaamaandeeReena maloomaat veReen |
|
Başqa sürüçülərlə hər bir problem barədə konvoy komandirinə məlumat verin |
|
|
No drug or alcohol use while driving. |
|
|
suRduyunuz zaamaan speeRtlee eechkee yaaKhud daRman gabool etmayeen |
|
Sürdüyünüz zaman spirtli içki yaxud dərman qəbul etməyin |
|
|
Know how to change tires and have proper tools. |
|
|
takaReen dayeeshmaseenee baajaaRmaalisiniz va onoon uchun laazimi aalatlaR olmaalidiR |
|
Təkərin dəyişməsini bacarmalısınız və onun üçün lazımı alətlər olmalıdır |
|
|
Loads, straps, chains, and tires are the drivers' responsibility. |
|
|
suRujulaR yuka, kamaRlaRa, zanjeeRlaRa va takaRlaRa jaavabdehdeehdeeR |
|
Sürücülər yükə, kəmərlərə, zəncirlərə və təkərlərə cavabdehdir |
|
|
Check every time the convoy stops. |
|
|
haR dafa kaanvoy daayaandigchaa yoKhlaayin |
|
Hər dəfə konvoy dayandıqca yoxlayın |
|