 |
Do not stop if the convoy is attacked! |
 |
 |
kaanvoy hujoomaa tutulaaRkaan daayaanmaayin! |
 |
Konvoy hücuma tutularkan dayanmayın! |
 |
 |
Drive a minimum of 3 kms before stopping. |
 |
 |
daayaanmaagdaan gaabaak an aazi uch keelometeeR suRun |
 |
Dayanmaqdan qabaq ən azı 3 kilometr sürün |
 |
 |
Following distance is 100m on open highway. |
 |
 |
aachig shoseda nœvbatee masaafa yuz meteeRdeeR |
 |
Açıq şosedə növbəti məsafə 100 metrdir |
 |
 |
Following distance is 50m in towns. |
 |
 |
shahaRlaRda nœvbatee masaafa al-lee meteeRdeeR |
 |
Şəhərlərdə növbəti məsafə 50 metrdir |
 |
 |
When stopped on the road, keep enough space between vehicles to drive around if required. |
 |
 |
yoldaa daayaanaandaa mashinlaaR aaRasindaa ela masaafa saaKhlaayin kee laazim galsa onlaaRi œtup kecha beelaseeneez |
 |
Yolda dayananda maşınlar arasında elə məsafə saxlayın ki lazım gəlsə onları ötüb keçə biləsiniz |
 |
 |
If you lose sight of the convoy, slow down and wait for a military truck to pass you, and follow it. |
 |
 |
agaR seez kaanvoydaan geReeda gaalipsiniz-saa haRbee yuk maashinini gœzlayeen va onoon daalinjaa suRun |
 |
Əgər siz konvoydan geridə qalıbsınızsa hərbi yük maşınını gözləyin və onun dalınca sürün |
 |
 |
No weapons. |
 |
 |
seelaaKh eeshlatmeeyeen |
 |
Silah işlətməyin |
 |
 |
No cell phone use. |
 |
 |
selfon eesteefaada etmeeyeen |
 |
Selfon istifadə etməyin |
 |
 |
Do not throw food or water to the locals. |
 |
 |
aRzaghi yaaKhud sooyoo yeRlee saakeenlaRa aatmaayin |
 |
Ərzaqı yaxud suyu yerli sakinlərə atmayın |
 |
 |
No littering or dumping trash on military camps or staging areas. |
 |
 |
haRbee dushaRgalaRda yaaKhud meydaanlaaRdaa zeebeel-lamak olmaaz |
 |
Hərbi düşərgələrdə yahud meydanlarda zibilləmək olmaz |
 |
 |
Go around any broken down truck in the convoy. |
 |
 |
kaanvoydaa haR beeR giRilmish yuk maashininin yaanin-naan gedeen |
 |
Konvoyda hər bir qırılmış yük maşınının yanınnan gedin |
 |
 |
No flashing beacons. |
 |
 |
maayaaklaaRi yaandiRmaamaag |
 |
Mayakları yandırmamaq |
 |
 |
Fuel vehicle every time vehicle stops. |
 |
 |
haR beeR zaamaan maashin daayaandigchaa onoo yaanaajaaglaa doldooRoon |
 |
Hər bir zaman maşın dayandıqça onu yanacaqla doldurun |
 |
 |
Food is provided at some military camps when available. |
 |
 |
bazee haRbee dushaRgalaR aRzaaglaa tameen oloonooR |
 |
Bəzi hərbi düşərgələr ərzaqla təmin olunur |
 |
 |
Bring plenty of food and water with you. |
 |
 |
œzunuzla bol aRzaag va soo gœtuRun |
 |
Özünüzlə bol ərzaq və su götürün |
 |
 |
If you have to stop for any reason and the convoy continues, wait for help from the military. |
 |
 |
agaR kaanvoy haRakatee daavaam edeeRsa va seez haansi beeR sababa gœRa daayaanmaali olaajaagsiniz haRbeecheelaReen kœmayeenee gœzlayeen |
 |
Əgər konvoy hərəkəti davam edirsə və siz hansı bir səbəbə görə dayanmalı olacaqsınız hərbiçilərin köməyini gözləyin |
 |
 |
They will escort you back into position. |
 |
 |
onlaaR seezee oldughunuz yeRa gaaytaaRaajaaglaaR |
 |
Onlar sizi olduğunuz yerə qaytaracaqlar |
 |
 |
No fighting or arguing with any other driver over position in convoy. |
 |
 |
hech beeR suRuju eela kaanvoyun haaRaasindaa getmasee baaRada saavaashmaayin va mubaaheesa etmayeen |
 |
Heç bir sürücü ilə konvoyun harasında getməsi barədə savaşmayın və mübahisə etməyin |
 |
 |
Drive in a single file. |
 |
 |
beeR siRaadaa gedeen |
 |
Bir sırada gedin |
 |
 |
Be prepared to stop and assist broken down trucks. (Note: This is an instruction for bobtail drivers.) |
 |
 |
yedak maashinlaaRin suRujulaRee: sinmish maashinlaaRin yaanindaa daayaanib onlaaRi yedaklamaya haaziR olun |
 |
Yedək maşınların sürücüləri: sınmış maşınların yanında dayanıb onları yedəkləməyə hazır olun |
 |
 |
Report any problems with other drivers to the convoy commander. |
 |
 |
baashgaa suRujulaRla haR beeR pRoblem baaRada kaanvoy kaamaandeeReena maloomaat veReen |
 |
Başqa sürüçülərlə hər bir problem barədə konvoy komandirinə məlumat verin |
 |
 |
No drug or alcohol use while driving. |
 |
 |
suRduyunuz zaamaan speeRtlee eechkee yaaKhud daRman gabool etmayeen |
 |
Sürdüyünüz zaman spirtli içki yaxud dərman qəbul etməyin |
 |
 |
Know how to change tires and have proper tools. |
 |
 |
takaReen dayeeshmaseenee baajaaRmaalisiniz va onoon uchun laazimi aalatlaR olmaalidiR |
 |
Təkərin dəyişməsini bacarmalısınız və onun üçün lazımı alətlər olmalıdır |
 |
 |
Loads, straps, chains, and tires are the drivers' responsibility. |
 |
 |
suRujulaR yuka, kamaRlaRa, zanjeeRlaRa va takaRlaRa jaavabdehdeehdeeR |
 |
Sürücülər yükə, kəmərlərə, zəncirlərə və təkərlərə cavabdehdir |
 |
 |
Check every time the convoy stops. |
 |
 |
haR dafa kaanvoy daayaandigchaa yoKhlaayin |
 |
Hər dəfə konvoy dayandıqca yoxlayın |
 |