|
May I see your ID? |
|
|
man seezeen shaKhseeyateenee-zee tasdeeg edan vaseeganee gœRa beelaRam-me? |
|
Mən sizin şəxsiyyətinizi təsdiq edən vəsiqəni görə bilərəmmi? |
|
|
Where do you live? |
|
|
seez haaRaadaa yaashaayiRsiniz? |
|
Siz harada yaşayırsınız? |
|
|
Where is the farm located? |
|
|
feRmaa haaRaadaa yeRlasheeR? |
|
Ferma harada yerləşir? |
|
|
What was produced on the farm? |
|
|
feRmaadaa na eestehsaal oloonooR? |
|
Fermada nə istehsal olunur? |
|
|
Who confiscated the land? |
|
|
toRpaghi keem musaadeeRa edeeb? |
|
Torpağı kim müsadirə edib? |
|
|
Who now occupies your farm? |
|
|
haal-haaziRdaa seezeen feRmaa keemeen aleendadeeR? |
|
Hal-hazırda sizin ferma kimin əlindədir? |
|
|
Have you talked with them? |
|
|
seez onlaaRlaa daanishmisiniz? |
|
Siz onlarla danışmısınız? |
|
|
Do you have documentation? |
|
|
seezda suboot sanadlaRee vaaR? |
|
Sizdə sübut sənədləri var? |
|
|
Do you think it's dangerous? |
|
|
seez ela dushunuRsunuz kee boo tah-lukaleedeeR? |
|
Siz elə düşünürsünüz ki bu təhlükəlidir? |
|
|
I will contact the appropriate authorities to investigate this matter. |
|
|
man boo masalanee aaRaashdiRmaag-daan œtRu haakeemeeyatda olaan mu-ayan shaKhslaRla alaaga yaaRaadaajaam |
|
Mən bu məsələni araşdırmaqdan ötrü hakimiyyətdə olan müəyyən şəxslərlə əlaqə yaradacam |
|
|
Please know we will assist you. |
|
|
amen olun kee beez seeza kœmak edajayeek |
|
Əmin olun ki biz sizə kömək edəcəyik |
|
|
You must allow the local authorities to conduct their investigation. |
|
|
seez yeRlee haakeemeeyata eesteentaag aapaaRmaag uchun eejaaza veRmaleeseeneez |
|
Siz yerli hakimiyyətə istintaq aparmaq üçün icazə verməlisiniz |
|
|
You must go to the base and speak with an interpreter. |
|
|
seez baazaayaa getmaleeseeneez va taRjumachee eela daanishmaalisiniz |
|
Siz bazaya getməlisiniz və tərcüməçi ilə danışmalısınız |
|
|
The name of the owner |
|
|
saheebkaaRin aadi |
|
Sahibkarın adı |
|
|
The name of the property |
|
|
mulkun aadi |
|
Mülkün adı |
|