|
Please wait for an interpreter. |
|
|
zah-mat olmaasaa taRjumacheenee qœzlayeen |
|
Zəhmət olmasa tərcüməçini qözləyin |
|
|
Please turn off your camera. |
|
|
zah-mat olmaasaa fotaapaaRaati sœnduRun |
|
Zəhmət olmasa fotoaparatı söndürün |
|
|
Please turn off your recorder. |
|
|
zah-mat olmaasaa veedeeo-kaameRaani sœnduRun |
|
Zəhmət olmasa videokameranı söndürün |
|
|
Here is a copy of our ground rules. |
|
|
booyooRoon boo beezeem asaas qaaydaalaaRin suRateedeeR |
|
Buyurun bu bizim əsas qaydaların sürətidir |
|
|
Sign here if you agree to follow the ground rules. |
|
|
aqaR seez asaas gaaydaalaaRaa Ree-aayat etmaya Raazisiniz, booRaa gol chakeen |
|
Əqər siz əsas qaydalara riayət etməyə razısınız, bura qol çəkin |
|
|
This is not the public affairs office. |
|
|
boo dœvlat eeshlaR eedaaRasee deyl |
|
Bu dövlət işlər idarəsi deil |
|
|
I am not an official spokesperson. |
|
|
man Rasmee numayanda deylam |
|
Mən rəsmi nümayəndə deyiləm |
|
|
He does not wish to give an interview. |
|
|
boo kishee musaaheba veRmak eestameeR |
|
Bu kişi müsahibə vermək istəmir |
|
|
She does not wish to give an interview. |
|
|
boo gaadin musaahiba veRmak eestameeR |
|
Bu qadın müsahibə vermək istəmir |
|
|
Do not take photos here. |
|
|
booRdaa fotoshakeel chah-meen |
|
Burada fotoşəkil çəkməyin |
|
|
Do not take videos here. |
|
|
booRdaa veede-oya chah-meen |
|
Burada videoya çəkməyin |
|
|
Do not take photos of this place. |
|
|
boo yeReen fotoshakeel-laReenee chah-meen |
|
Bu yerin fotoşəkillərini çəkməyin |
|
|
Do not take videos of this place. |
|
|
boo yeRee veede-oya chah-meen |
|
Bu yeri videoya çəkməyin |
|
|
Do not take photos of this piece of equipment. |
|
|
lavaazeemaatin boo hees-saseeneen fotoshakeeleenee chah-meen |
|
Ləvazimatın bu hissəsinin fotoşəkilini çəkməyin |
|
|
Do not take videos of this piece of equipment. |
|
|
lavaazeemaatin boo hees-saseenee veede-oya chah-meen |
|
Ləvazimatın bu hissəsini videoya çəkməyin |
|
|
You cannot enter this area now. |
|
|
seez boo zonaayaa eendee daaKheel olaa beelmazseeneez |
|
Siz bu zonaya indi daxil ola bilməzsiniz |
|
|
For security reasons, I cannot address this question. |
|
|
tah-lukaseezleek magsadee eela man boo soo-aali muzaakeeRa eda beelmaRam |
|
Təhlükəsizlik məqsədi ilə mən bu sualı müzakirə edə bilmərəm |
|
|
I cannot address that question until the investigation is finished. |
|
|
eesteentaaq gooRtaaRmaamish man boo soo-aali muzaakeeRa eda beelmaRam |
|
Istintaq qurtarmamış mən bu sualı müzakirə edə bilmərəm |
|
|
We do not discuss personnel or equipment strength with the media. |
|
|
beez kutlavee eenfoRmaaseeya vaaseetalaRee eela shaKhsee heyaatin yaaKhod dœyush teKhneekaasinin guv-vaseenee muzaakeeRa etmeeReek |
|
Biz kütləvi informasiya vasitələri ilə şəxsi heyyətın yaxud döyüş texnikasının qüvvəsini müzakirə etmirik |
|
|
We do not discuss future operations with the media. |
|
|
beez galajak haRbee amaleeyaatlaRi kutlavee eenfoRmaseeya vaaseetalaRee eela muzaakeeRa etmeeReek |
|
Biz gələcək hərbi əməliyatları kütləvi informasiya vasitələri ilə müzakirə etmirik |
|
|
We do not discuss nuclear operations with the media. |
|
|
beez nuva haRbee amaleeyaatlaRi kutlavee eenfoRmaaseeya vaaseetalaRee eela muzaakeeRa etmeeReek |
|
Biz nüvə hərbi əməliyatları kütləvi informasiya vasitələri ilə müzakirə etmirik |
|
|
We do not discuss chemical operations with the media. |
|
|
beez keemyaavee haRbee amaleeyaatlaRi kutlavee eenfoRmaaseeya vaaseetalaRee eela muzaakeeRa etmeeReek |
|
Biz kimyəvi hərbi əməliyatları kütləvi informasiya vasitələri ilə müzakirə etmirik |
|
|
We do not discuss biological operations with the media. |
|
|
beez beeyolojee haRbee amaleeyaatlaRi kutlavee eenfoRmaaseeya vaaseetalaRee eela muzaakeeRa etmeeReek |
|
Biz bioloji hərbi əməliyatları kütləvi informasiya vasitələri ilə müzakirə etmirik |
|
|
We do not have information on this subject. |
|
|
beezeem boo masala hakindaa maloomaatimiz yoKhdooR |
|
Bizim bu məsələ haqqında məlumatımız yoxdur |
|
|
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
|
|
shaaheedlaReen aadlaaRi onlaaRin gohoomlaaRinaa KhabaR veReelmameeshdan gaabaKh chakeelmayajak |
|
Şəhidlərin adları onların qohumlarına xəbər verilməmişdən qabaq çəkilməyəcək |
|