|
|
|
Stop! |
|
|
boosht! |
|
بوشت! |
|
|
Stop or I will shoot! |
|
|
boosht agaanton na-ooshteh montaRa shooch kani! |
|
بوشت اگہ نوشتیں من ترا شوٹ کنی! |
|
|
Follow our orders. |
|
|
mey hokmaa beman |
|
مے حکمء بہ من |
|
|
Dont shoot! |
|
|
teeR majan! |
|
تیر مجن! |
|
|
Put your weapon down. |
|
|
tupangaa jahlaa eeR kan |
|
تپنگء جھلا ایر کن |
|
|
Move. |
|
|
kenz |
|
کنز |
|
|
Come here. |
|
|
edaa beyaa |
|
ادا بیا |
|
|
Follow me. |
|
|
manee poshtaa beyaa |
|
منی پشتء بیا |
|
|
Stay here. |
|
|
edaa bedaaR |
|
ادا بدار |
|
|
Wait here. |
|
|
entezaaR bekan |
|
انتظار بکن |
|
|
Do not move. |
|
|
maa kenz |
|
ما کنز |
|
|
Stay where you are. |
|
|
watee jaagay saRaa bedaaR |
|
وتی جاگہ سرا بدار |
|
|
Come with me. |
|
|
manee komaa beyaa |
|
منی گوما بیا |
|
|
Take me to ___. |
|
|
manaa ___ beh baR |
|
منا ___ بہ بر |
|
|
Be quiet. |
|
|
Khaamosh boo |
|
خاموش بو |
|
|
Slow down. |
|
|
aaystaa aaystaa |
|
آہستہ آہستہ |
|
|
Move slowly. |
|
|
aaystaa boRo |
|
اہستہ برو |
|
|
Hands up. |
|
|
dastaa chest kan |
|
دستء چست کن |
|
|
Lower your hands. |
|
|
dastaa jahal teRkan |
|
دستء جھل ترکن |
|
|
Lie down. |
|
|
bewaps |
|
بوپس |
|
|
Lie on your stomach. |
|
|
deem paa cheeR bewaps |
|
دیم پہ چیر بوپس |
|
|
Get up. |
|
|
paadah |
|
پادہ |
|
|
Surrender. |
|
|
wataa dastaa dey |
|
وتا دستء دے |
|
|
You are a prisoner. |
|
|
to kedee yeh |
|
تو قیدی اے |
|
|
We must search you. |
|
|
maaRaa taRaa pat-tagee int |
|
ما را ترا پٹگی انت |
|
|
Turn around. |
|
|
deemaa chakaRen |
|
دیما چکرین |
|
|
Walk forward. |
|
|
deemaa boRo |
|
دیما برو |
|
|
Form a line. |
|
|
lenee jooRdkun |
|
لین جوڈکن |
|
|
One at a time. |
|
|
yak yak-kaa |
|
ہک ہکا |
|
|
You are next. |
|
|
deemaa tayee baaRee int |
|
دیما تئی باری انت |
|
|
No talking. |
|
|
gap makan |
|
گپ مکن |
|
|
Do not resist. |
|
|
mazaahimat makan |
|
مزاحمت مکن |
|
|
Calm down. |
|
|
Khaamosh boo |
|
خاموش بو |
|
|
Give me. |
|
|
manaa dey |
|
منا دے |
|
|
Do not touch. |
|
|
dast majan |
|
دست مجن |
|
|
Do not remove. |
|
|
dooR makan |
|
دور مکن |
|
|
Keep away. |
|
|
dooR bedaaR |
|
دور بدار |
|
|
Let us pass. |
|
|
maaRa bel gwazaa |
|
ما را بل گوزا |
|
|
Dont be frightened. |
|
|
maa toRs |
|
ما ترس |
|
|
You can leave. |
|
|
to shot kaney |
|
تو شت کنیں |
|
|
Go. |
|
|
buRo |
|
برو |
|
|
Go home. |
|
|
loogaa buRo |
|
لوگء برو |
|
|
Open |
|
|
pach kan |
|
پچ کن |
|
|
Close |
|
|
band kan |
|
بندکن |
|
|
Beware |
|
|
KhabaR daaR |
|
خبر دار |
|
|
Bring me |
|
|
monee wastaa beyaaR |
|
منی واستا بیار |
|
|
Distribute |
|
|
bahaR kan |
|
بھر کن |
|
|
Fill |
|
|
poR kan |
|
پر کن |
|
|
Lift |
|
|
chap |
|
چپ |
|
|
Pour into |
|
|
maan kan |
|
مان کن |
|
|
Put |
|
|
eeR kan |
|
ایر کن |
|
|
Take |
|
|
buzooR |
|
بزور |
|
|
Load |
|
|
poR kan |
|
پر کن |
|
|
Unload |
|
|
Khalee kan |
|
خالی کن |
|
|
Help me |
|
|
madad bekan |
|
مدد بکن |
|
|
Show me |
|
|
manaa peshidaaR |
|
منا پیشدار |
|
|
Tell me |
|
|
manaa bogosh |
|
منا بگش |
|
|
|
|