 |
I am not an official spokesperson. |
 |
 |
aamee shoRkaRee mukopatRo noy |
 |
আমি সরকারি মুখপাত্র নই |
 |
 |
Please wait for the public affairs representative. |
 |
 |
daaya kooRey jaana shanjook pRotinitee jun-ney apika kooRun |
 |
দয়া করে জনসংযোগ প্রতিনিধির জন্য অপেক্ষা করুন |
 |
 |
I can only tell you what I know. |
 |
 |
aamee shudoo jaa jaanee taa yee apnakey pultey paaRee |
 |
আমি শুধু যা জানি তা ই আপনাকে বলতে পারি |
 |
 |
The situation is under control. |
 |
 |
avosta ayot-tey aachey |
 |
অবস্থা আয়ত্তে আছে |
 |
 |
We are doing everything we can to restore order. |
 |
 |
shapaabik abosta piRyaana jun-ney aamRa jaa jaa koRa shambok shab kichee kuRchee |
 |
স্বাভাবিক অবস্থা ফিরিয়ে আনার জন্য আমরা যা যা করা সম্ভব, সব কিছু করছি |
 |
 |
We are doing everything we can to protect lives. |
 |
 |
pRaan RookaR jun-ney amRaa jaa jaa koRa shambok shab kichee kuRchee |
 |
প্রাণ রক্ষার জন্য আমরা যা যা করা সম্ভব, সব কিছু করছি |
 |
 |
We are doing everything we can to save lives. |
 |
 |
jeebon baachooneyR jun-ney amRaa jaa jaa koRa shambok shab kichee kuRchee |
 |
জীবন বাঁচানোর জন্য আমরা যা যা করা সম্ভব, সব কিছু করছি |
 |
 |
There was an incident. |
 |
 |
aktaa ghatona koteychilo |
 |
একটা ঘটনা ঘটেছিল |
 |
 |
The incident is under investigation. |
 |
 |
ghatonatoo neey taadunto huchey |
 |
ঘটনাটা নিয়ে তদন্ত হচ্ছে |
 |
 |
We are taking this matter very seriously. |
 |
 |
amRaa ey bapatakey koob goRutoo dichey |
 |
আমরা এই ব্যাপারটাকে খুব গুরুত্ব দিচ্ছি |
 |
 |
People have been injured. |
 |
 |
look ahuto hweychey |
 |
লোকে আহত হয়েছেন |
 |
 |
Civilians have been injured. |
 |
 |
oshaamReek lok aahuto heychey |
 |
অসামরিক লোক আহত হয়েছেন |
 |
 |
Police have been injured. |
 |
 |
poolish ahuto hweychey |
 |
পুলিশ আহত হয়েছেন |
 |
 |
Service members have been injured. |
 |
 |
shaamoRik baaheeni lokeRaa ahuto hweychey |
 |
সামরিক বাহিনীর লোকেরা আহত হয়েছেন |
 |
 |
Service members have been killed. |
 |
 |
shaamoRik baaheeni lokeRaa maRaa gaachey |
 |
সামরিক বাহিনীর লোকেরা মারা গেছেন |
 |
 |
People have been killed. |
 |
 |
look maRaa gaachey |
 |
লোকে মারা গেছেন |
 |
 |
Civilians have been killed. |
 |
 |
oshamoReek look maRaa gaachey |
 |
সাধারণ লোকে মারা গেছেন |
 |
 |
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
 |
 |
aakRantoodeyR aatyooshajundeyR kaboR naa dewa pujinto naamguloo pRokaash koRaa jaabey naa |
 |
আক্রান্তদের আত্মীয়স্বজনদের খবর না দেওয়া পর্যন্ত নামগুলো প্রকাশ করা যাবে না |
 |
 |
The official spokesman is expected here soon. |
 |
 |
shaaRkaRee muko patRed shignee ekaney aashbaR kotaa |
 |
সরকারি মুখপাত্রর শীঘ্রই এখানে আসবার কথা |
 |
 |
Appropriate action will be taken. |
 |
 |
shaateek padukeyp gRehun koRa habey |
 |
সঠিক পদক্ষেপ গ্রহণ করা হবে |
 |
 |
We take every report of wrongdoing very seriously. |
 |
 |
aamRa pRotik on-ney aachooRoneyR kaboRkey gRuto deeh |
 |
আমরা প্রত্যেক অন্যায় আচরণের খবরকে গুরুত্ব দিই |
 |
 |
We have secured the area where the incident occurred. |
 |
 |
jee jaaygaay katonati kotichey amRaa shey jaaygaa shuRukitey koRachee |
 |
যে যায়গায় ঘটনাটা ঘটেছে, আমরা সেই জায়গা সুরক্ষিত করেছি |
 |
 |
I am sorry but you have to wait for the report. |
 |
 |
aamee dookito apnakey ReepoRtet jun-ney apika koRtey habey |
 |
আমি দুঃখিত, আপনাকে রিপোর্টের জন্য অপেক্ষা করতে হবে |
 |