|
I am not an official spokesperson. |
|
|
aamee shoRkaRee mukopatRo noy |
|
আমি সরকারি মুখপাত্র নই |
|
|
Please wait for the public affairs representative. |
|
|
daaya kooRey jaana shanjook pRotinitee jun-ney apika kooRun |
|
দয়া করে জনসংযোগ প্রতিনিধির জন্য অপেক্ষা করুন |
|
|
I can only tell you what I know. |
|
|
aamee shudoo jaa jaanee taa yee apnakey pultey paaRee |
|
আমি শুধু যা জানি তা ই আপনাকে বলতে পারি |
|
|
The situation is under control. |
|
|
avosta ayot-tey aachey |
|
অবস্থা আয়ত্তে আছে |
|
|
We are doing everything we can to restore order. |
|
|
shapaabik abosta piRyaana jun-ney aamRa jaa jaa koRa shambok shab kichee kuRchee |
|
স্বাভাবিক অবস্থা ফিরিয়ে আনার জন্য আমরা যা যা করা সম্ভব, সব কিছু করছি |
|
|
We are doing everything we can to protect lives. |
|
|
pRaan RookaR jun-ney amRaa jaa jaa koRa shambok shab kichee kuRchee |
|
প্রাণ রক্ষার জন্য আমরা যা যা করা সম্ভব, সব কিছু করছি |
|
|
We are doing everything we can to save lives. |
|
|
jeebon baachooneyR jun-ney amRaa jaa jaa koRa shambok shab kichee kuRchee |
|
জীবন বাঁচানোর জন্য আমরা যা যা করা সম্ভব, সব কিছু করছি |
|
|
There was an incident. |
|
|
aktaa ghatona koteychilo |
|
একটা ঘটনা ঘটেছিল |
|
|
The incident is under investigation. |
|
|
ghatonatoo neey taadunto huchey |
|
ঘটনাটা নিয়ে তদন্ত হচ্ছে |
|
|
We are taking this matter very seriously. |
|
|
amRaa ey bapatakey koob goRutoo dichey |
|
আমরা এই ব্যাপারটাকে খুব গুরুত্ব দিচ্ছি |
|
|
People have been injured. |
|
|
look ahuto hweychey |
|
লোকে আহত হয়েছেন |
|
|
Civilians have been injured. |
|
|
oshaamReek lok aahuto heychey |
|
অসামরিক লোক আহত হয়েছেন |
|
|
Police have been injured. |
|
|
poolish ahuto hweychey |
|
পুলিশ আহত হয়েছেন |
|
|
Service members have been injured. |
|
|
shaamoRik baaheeni lokeRaa ahuto hweychey |
|
সামরিক বাহিনীর লোকেরা আহত হয়েছেন |
|
|
Service members have been killed. |
|
|
shaamoRik baaheeni lokeRaa maRaa gaachey |
|
সামরিক বাহিনীর লোকেরা মারা গেছেন |
|
|
People have been killed. |
|
|
look maRaa gaachey |
|
লোকে মারা গেছেন |
|
|
Civilians have been killed. |
|
|
oshamoReek look maRaa gaachey |
|
সাধারণ লোকে মারা গেছেন |
|
|
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
|
|
aakRantoodeyR aatyooshajundeyR kaboR naa dewa pujinto naamguloo pRokaash koRaa jaabey naa |
|
আক্রান্তদের আত্মীয়স্বজনদের খবর না দেওয়া পর্যন্ত নামগুলো প্রকাশ করা যাবে না |
|
|
The official spokesman is expected here soon. |
|
|
shaaRkaRee muko patRed shignee ekaney aashbaR kotaa |
|
সরকারি মুখপাত্রর শীঘ্রই এখানে আসবার কথা |
|
|
Appropriate action will be taken. |
|
|
shaateek padukeyp gRehun koRa habey |
|
সঠিক পদক্ষেপ গ্রহণ করা হবে |
|
|
We take every report of wrongdoing very seriously. |
|
|
aamRa pRotik on-ney aachooRoneyR kaboRkey gRuto deeh |
|
আমরা প্রত্যেক অন্যায় আচরণের খবরকে গুরুত্ব দিই |
|
|
We have secured the area where the incident occurred. |
|
|
jee jaaygaay katonati kotichey amRaa shey jaaygaa shuRukitey koRachee |
|
যে যায়গায় ঘটনাটা ঘটেছে, আমরা সেই জায়গা সুরক্ষিত করেছি |
|
|
I am sorry but you have to wait for the report. |
|
|
aamee dookito apnakey ReepoRtet jun-ney apika koRtey habey |
|
আমি দুঃখিত, আপনাকে রিপোর্টের জন্য অপেক্ষা করতে হবে |
|