![](graphics/1px.gif) |
|
![Play Button](graphics/play.gif) |
We have a malfunction. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ngah day fah san goo chang |
![](graphics/spacer.gif) |
我哋发生故障 |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We have a problem. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ngah day yaw mah fahn |
![](graphics/spacer.gif) |
我哋有麻烦 |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We have an in-flight emergency. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ngah day gay sawng yaw gang gup see |
![](graphics/spacer.gif) |
我哋机上有紧急事 |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Go around. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
dah goh huen |
![](graphics/spacer.gif) |
打个圈 |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do not land. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
m ho gong lok |
![](graphics/spacer.gif) |
唔好降落 |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Unsafe (Danger) |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
m an chuan (aai heem) |
![](graphics/spacer.gif) |
唔安全 (危险) |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Stop taxi! |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
m ho wat heng! |
![](graphics/spacer.gif) |
唔好滑行! |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Cancel clearance. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tsui seeyu an chuan dzeuk lok |
![](graphics/spacer.gif) |
取消安全着陆 |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Engine fire! |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
yun keng dzeuk fo! |
![](graphics/spacer.gif) |
引擎着火! |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Aircraft fire! |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
faai gaai jerk fo! |
![](graphics/spacer.gif) |
飞机着火! |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Reserve airfield. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
haw been gaai chang |
![](graphics/spacer.gif) |
后备机场 |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Landing gear problem. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
jerk lok gaai haai goo chang |
![](graphics/spacer.gif) |
着陆机械故障 |
![](graphics/breakLine.gif) |
|
|
![](graphics/1px.gif) |