|
|
|
Please. |
|
|
chang |
|
请 |
|
|
Thank you. |
|
|
m-goy / docheh |
|
唔该 / 多谢 |
|
|
Can someone assist us? |
|
|
yaw mo yan haw yee fong oday? |
|
有冇人可以帮我哋? |
|
|
OK. |
|
|
ho |
|
好 |
|
|
Excuse me. / I'm sorry. |
|
|
toy m-chee |
|
对唔住 |
|
|
Yes. |
|
|
haai |
|
系 |
|
|
No. |
|
|
m-haai |
|
唔系 |
|
|
Maybe. |
|
|
wa che haai |
|
或者系 |
|
|
Right. |
|
|
ahm |
|
啱 |
|
|
Wrong. |
|
|
m-ahm / cho |
|
唔啱 / 错 |
|
|
Here. |
|
|
lay do |
|
呢度 |
|
|
There. |
|
|
godo |
|
嗰度 |
|
|
I want. |
|
|
osahng |
|
我想 |
|
|
I do not want. |
|
|
om sahng |
|
我唔想 |
|
|
Danger. |
|
|
aai him |
|
危险 |
|
|
We are here to help you. |
|
|
odey lay haai pong lay day ka |
|
我地黎系帮你哋既 |
|
|
Help is on the way. |
|
|
kaw wun yee king lay gan laa |
|
救援巳经黎紧啦 |
|
|
We are Americans. |
|
|
o day haai meekwoyan |
|
我哋系美国人 |
|
|
You will not be harmed. |
|
|
lay day moy saw do sang haai |
|
你哋唔会受到伤害 |
|
|
You are safe. |
|
|
lay day ho on chuen |
|
你哋好安全 |
|
|
OK, no problem. |
|
|
ho, mo man taai |
|
好,冇问题 |
|
|
Who? |
|
|
dingah? |
|
边个? |
|
|
What? |
|
|
matya? |
|
乜野? |
|
|
When? |
|
|
kaysee? |
|
几时? |
|
|
Where? |
|
|
bindaw? |
|
边度? |
|
|
Why? |
|
|
dimgaai? |
|
点解? |
|
|
How? |
|
|
dimyaw? |
|
点样? |
|
|
What happened? |
|
|
faht sang mat yasee? |
|
发生乜野事? |
|
|
Do you have ___? |
|
|
lay yaw mo ___? |
|
你有冇___? |
|
|
Do you need help? |
|
|
lay yoo pong saw mah? |
|
你要帮手吗? |
|
|
I am |
|
|
o haai |
|
我系 |
|
|
You are |
|
|
lay haai |
|
你系 |
|
|
He / She is |
|
|
koy haai |
|
佢系 |
|
|
We are |
|
|
o day haai |
|
我哋系 |
|
|
They are |
|
|
koy day haai |
|
佢哋系 |
|
|
|
|