 |
|
 |
Please. |
 |
 |
chang |
 |
请 |
 |
 |
Thank you. |
 |
 |
m-goy / docheh |
 |
唔该 / 多谢 |
 |
 |
Can someone assist us? |
 |
 |
yaw mo yan haw yee fong oday? |
 |
有冇人可以帮我哋? |
 |
 |
OK. |
 |
 |
ho |
 |
好 |
 |
 |
Excuse me. / I'm sorry. |
 |
 |
toy m-chee |
 |
对唔住 |
 |
 |
Yes. |
 |
 |
haai |
 |
系 |
 |
 |
No. |
 |
 |
m-haai |
 |
唔系 |
 |
 |
Maybe. |
 |
 |
wa che haai |
 |
或者系 |
 |
 |
Right. |
 |
 |
ahm |
 |
啱 |
 |
 |
Wrong. |
 |
 |
m-ahm / cho |
 |
唔啱 / 错 |
 |
 |
Here. |
 |
 |
lay do |
 |
呢度 |
 |
 |
There. |
 |
 |
godo |
 |
嗰度 |
 |
 |
I want. |
 |
 |
osahng |
 |
我想 |
 |
 |
I do not want. |
 |
 |
om sahng |
 |
我唔想 |
 |
 |
Danger. |
 |
 |
aai him |
 |
危险 |
 |
 |
We are here to help you. |
 |
 |
odey lay haai pong lay day ka |
 |
我地黎系帮你哋既 |
 |
 |
Help is on the way. |
 |
 |
kaw wun yee king lay gan laa |
 |
救援巳经黎紧啦 |
 |
 |
We are Americans. |
 |
 |
o day haai meekwoyan |
 |
我哋系美国人 |
 |
 |
You will not be harmed. |
 |
 |
lay day moy saw do sang haai |
 |
你哋唔会受到伤害 |
 |
 |
You are safe. |
 |
 |
lay day ho on chuen |
 |
你哋好安全 |
 |
 |
OK, no problem. |
 |
 |
ho, mo man taai |
 |
好,冇问题 |
 |
 |
Who? |
 |
 |
dingah? |
 |
边个? |
 |
 |
What? |
 |
 |
matya? |
 |
乜野? |
 |
 |
When? |
 |
 |
kaysee? |
 |
几时? |
 |
 |
Where? |
 |
 |
bindaw? |
 |
边度? |
 |
 |
Why? |
 |
 |
dimgaai? |
 |
点解? |
 |
 |
How? |
 |
 |
dimyaw? |
 |
点样? |
 |
 |
What happened? |
 |
 |
faht sang mat yasee? |
 |
发生乜野事? |
 |
 |
Do you have ___? |
 |
 |
lay yaw mo ___? |
 |
你有冇___? |
 |
 |
Do you need help? |
 |
 |
lay yoo pong saw mah? |
 |
你要帮手吗? |
 |
 |
I am |
 |
 |
o haai |
 |
我系 |
 |
 |
You are |
 |
 |
lay haai |
 |
你系 |
 |
 |
He / She is |
 |
 |
koy haai |
 |
佢系 |
 |
 |
We are |
 |
 |
o day haai |
 |
我哋系 |
 |
 |
They are |
 |
 |
koy day haai |
 |
佢哋系 |
 |
|
|
 |