|
Your child is sick. |
|
|
aang eemong anaak naagsaakit |
|
Aang imong anak nagsakit |
|
|
Your child is hurt. |
|
|
aang eemong anaak nasaakitaan |
|
Aang imong anak nasakitan |
|
|
We need to care for your child. |
|
|
kinahaanglaan nga mo-aaleema kaamee saa eemong anaak |
|
Kinahaanglan nga moalima kami sa imong anak |
|
|
You need to let us keep your child here. |
|
|
kinahaanglaan nga mosoogot kaa nga kaamee aang mobaantaay saa eemong anaak dinhey |
|
Kinahaanglan nga mosugot ka nga kami aang mobantay sa imong anak dinhi |
|
|
You may stay with your child. |
|
|
maaheemo nga aanhee kaa oosaab kaa-ooban aang eemong anaak |
|
Mahimo nga anhi ka usab kauban aang imong anak |
|
|
Let us examine your child in private. |
|
|
paleehog aamong eksameenon aang eemong anaak saa pReebaado |
|
Palihug among eksamenon aang imong anak sa pribado |
|
|
Your child will get better soon. |
|
|
aang eemong anaak ma-aayo-aayo naa poohon |
|
Aang imong anak maayo-ayo na puhon |
|
|
This medicine will help your child. |
|
|
keening mediseena maakataabaang saa eemong anaak |
|
Kining medisina makatabaang sa imong anak |
|
|
Did your child eat today? |
|
|
ning-kaa-on baa aang eemong anaak kaaRong aadlaawa? |
|
Ningkaon ba aang imong anak karong adlawa? |
|
|
Did your child eat yesterday? |
|
|
ning-kaa-on baa aang eemong anaak gahaapon? |
|
Ningkaon ba aang imong anak gahapon? |
|
|
Has your child passed urine today? |
|
|
naka-eehe baa aang eemong anaak kaaRong aadlaawa? |
|
Naka-ihe ba aang imong anak karong adlawa? |
|
|
Has your child passed any stool today? |
|
|
nakaaleebaang baa aang eemong anaak kaaRong aadlaawa? |
|
Nakalibaang ba aang imong anak karong adlawa? |
|
|
Did your child pass any stool yesterday? |
|
|
nakaaleebaang baa aang eemong anaak gahaapon? |
|
Nakalibaang ba aang imong anak gahapon? |
|
|
Has your child had any diarrhea? |
|
|
nag-kaaleebaanga baa aang eemong anaak? |
|
Nagkalibaanga ba aang imong anak? |
|
|
Has your child been vomiting? |
|
|
nagsooka-sooka baa aang eemong anaak? |
|
Nagsuka-suka ba aang imong anak? |
|
|
Your child looks healthy. |
|
|
aang eemong anaak himsog taan-aawon |
|
Aang imong anak himsog tan-awon |
|
|
Your child will be fine. |
|
|
aang eemong anaak ma-aayo Raa |
|
Aang imong anak maayo ra |
|
|
Your child will be ill for a long time. |
|
|
aang eemong anaak masaakeeton saa taa-aas nga paanahon |
|
Aang imong anak masakiton sa taas nga panahon |
|
|
This illness will pass slowly, but your child's health will return completely. |
|
|
aang saakit molabaay heenaay-heenaay, oog aang eemong anaak mobaalik aang tanaan neeyaang kaahimsog |
|
Aang sakit molabay hinay-hinay, ug aang imong anak mobalik aang tanan niyaang kahimsog |
|
|
Feed the child small portions every few hours. |
|
|
pakaa-ona aang baataa saa geenaagmaay soolod saa peelaa kaa oRaas |
|
Pakaona aang bata sa ginagmay sulod sa pila ka oras |
|
|
Help your child drink this every few hours. |
|
|
tabaangee aang eemong anaak saa paag-eenom kaadaa peelaa kaa oRaas |
|
Tabaangi aang imong anak sa pag-inom kada pila ka oras |
|
|
Feed this medicine to your child every four hours. |
|
|
eehunget keening mediseena saa eemong anaak kaadaa eeka-oopaat nga oRaas |
|
Ihungit kining medisina sa imong anak kada ika-upat nga oras |
|
|
Allow your child to sleep. |
|
|
pasaagdee nga matoolog aang baataa |
|
Pasagdi nga matulog aang bata |
|
|
You need to sleep as much as the child does. |
|
|
matoolog kaa paaReeha saa baataa nga nag-kaheenaanglaan |
|
Matulog ka pareha sa bata nga nagkahinaanglan |
|
|
Bring your child back here tomorrow. |
|
|
eebaaleek dinhey oogma aang eemong anaak |
|
Ibalik dinhi ugma aang imong anak |
|