 |
You have been hurt. |
 |
 |
nasaamaad kaa |
 |
Nasamad ka |
 |
 |
We are all working to help you. |
 |
 |
kaaming tanaan naagaatRabaho aaRon kaataabaangan kaa |
 |
Kaming tanan nagatrabaho aron katabaangan ka |
 |
 |
Help us take care of you. |
 |
 |
taabaangee kaamee saa pag-aamping kaaneemo |
 |
Tabaangi kami sa pag-amping kanimo |
 |
 |
We have to remove your clothes. |
 |
 |
kinahaanglaan taangtaangon aang eemong saaneena |
 |
Kinahaanglan taangtaangon aang imong sanina |
 |
 |
Do you have any bad reactions to any medicine? |
 |
 |
naa-aa kaa baay daaleepungaa saa manga tambaal? |
 |
Naa ka bay dalipunga sa mga tambal? |
 |
 |
Have you eaten food in the past six hours? |
 |
 |
hingkaa-on kaa baa soolod saa oonom kaa oRaas? |
 |
Hingkaon ka ba sulod sa unom ka oras? |
 |
 |
Is this injury from a landmine? |
 |
 |
keening samaad geekaan baa saa meenahaan? |
 |
Kining samad gikan ba sa minahan? |
 |
 |
Were you shot? |
 |
 |
napooseelan kaa baa? |
 |
Napusilan ka ba? |
 |
 |
Is this from a knife? |
 |
 |
kinee baa geekaan saa kotsilyo? |
 |
Kini ba gikan sa kutsilyo? |
 |
 |
Is this from a rock? |
 |
 |
kinee baa geekaan saa baato? |
 |
Kini ba gikan sa bato? |
 |
 |
Is this from a vehicle crash? |
 |
 |
geekaan baa kinee saa sakyaanaan nga naa-aakseedentey? |
 |
Gikan ba kini sa sakyanan nga naaksidente? |
 |
 |
Did a person do this to you? |
 |
 |
taawo baa aang naag-heemo aanee? |
 |
Tawo ba aang naghimo ani? |
 |
 |
Did you lose consciousness after this happened? |
 |
 |
naleepong kaa baa paag-kaahooman saa paang-heetaabo? |
 |
Nalipong ka ba pagkahuman sa paanghitabo? |
 |
 |
Did you lose more than this much blood? |
 |
 |
nawaad-aan kaa baa oog doo-go, saamaa aanee kadaag-hanaa? |
 |
Nawad-an ka ba ug dugo, sama ani kadaghana? |
 |
 |
Point to all the parts of your body that hurt. |
 |
 |
eetoodlo saa tanaang paRtey saa eemong lawaas nga nag-saakit |
 |
Itudlo sa tanaang parte sa imong lawas nga nagsakit |
 |
 |
Does it hurt when I do this? |
 |
 |
saakit baa kon aakung heemoo-on kinee? |
 |
Sakit ba kon akong himuon kini? |
 |
 |
Move this like this. |
 |
 |
eeleehok neemo, paaReeha aanee |
 |
Ilihok nimo, pareha ani |
 |
 |
Turn over this way. |
 |
 |
tooyok, aanhing pa-aageeha |
 |
Tuyok, anhing paagiha |
 |
 |
Did you inhale any smoke or very hot air? |
 |
 |
nakaasimhoot kaa baa oog aaso o laabeehaang eenit nga haangin? |
 |
Nakasimhot ka ba ug aso o labihaang init nga haangin? |
 |
 |
Do your lungs hurt? |
 |
 |
saakit baa aang eemong manga baaga? |
 |
Sakit ba aang imong mga baga? |
 |