|
I am not an official spokesperson. |
|
|
deeli aako aang opeesyaal nga teegpamaabaa |
|
Dili ako ang opisyal nga tigpamaba |
|
|
Please wait for the public affairs representative. |
|
|
paaleehug saa pag-hoolaat saa teenoogyaanaan saa poobleeko nga kaatungod |
|
Palihug sa paghulat sa tinugyanan sa publiko nga katungod |
|
|
I can only tell you what I know. |
|
|
aang aakung eesultee laang neemo maa-o kun unsaay aakung naheebaloo-aan |
|
Ang akong isulti lang nimo mao kon unsa'y akong nahibaloan |
|
|
The situation is under control. |
|
|
aang kaahimtaang naapogoong naa |
|
Ang kahimtang napugong na |
|
|
We are doing everything we can to restore order. |
|
|
aamung boohaatun aang tanaan tamaan saa aamung maaheemo aaRon maheebaalik aang kaaleenaw |
|
Among buhaton ang tanan taman sa among mahimo aron mahibalik ang kalinaw |
|
|
We are doing everything we can to protect lives. |
|
|
aamung boohaatun aang tanaan tamaan saa aamung maaheemo aaRon mapaasaalipdaan aang keenaaboohi |
|
Among buhaton ang tanan taman sa among mahimo aron mapasalipdan ang kinabuhi |
|
|
We are doing everything we can to save lives. |
|
|
aamung boohaatun aang tanaan tamaan saa aamung maaheemo aaRon maakaleengkawaas aang keenaaboohi |
|
Among buhaton ang tanan taman sa among mahimo aron makalingkawas ang kinabuhi |
|
|
The incident is under investigation. |
|
|
aang heetaabo aatoo-aanaa saa oobos nga paanookitsookit |
|
Ang hitabo atu ana sa ubos nga panukitsukit |
|
|
We are taking this matter very seriously. |
|
|
keening kaahimtaang aamung geedaawaat nga tineenoo-od |
|
Kining kahimtang among gidawat nga tininuod |
|
|
People have been injured. |
|
|
aang manga taawo nasaamdaan |
|
Ang mga tawo nasamdan |
|
|
Civilians have been injured. |
|
|
aang manga sibeelyaan nasaamdaan |
|
Ang mga sibilyan nasamdan |
|
|
Police have been injured. |
|
|
aang poles nasaamdaan |
|
Ang polis nasamdan |
|
|
Service members have been injured. |
|
|
saakop saa kasundaaloohaan nasaamdaan |
|
Sakop sa kasundalohan nasamdan |
|
|
Service members have been killed. |
|
|
saakop saa kasundaaloohaan naapaataay |
|
Sakop sa kasundalohan napatay |
|
|
People have been killed. |
|
|
aang manga taawo naapaataay |
|
Ang mga tawo napatay |
|
|
Civilians have been killed. |
|
|
aang manga sibeelyaan napaataay |
|
Ang mga sibilyan napatay |
|
|
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
|
|
manga ngalaan deeli maaheemo nga eepagoolaa haangtud aang manga paRiyentes saa bikteema geetaaho naa |
|
Mga ngalan dili mahimo nga ipagula hangtud ang mga paryentes sa biktima gitaho na |
|
|
The official spokesman is expected here soon. |
|
|
aang opisyaal nga tigpamaabaa geedaahom dinhee saa deeli maadoogaay |
|
Ang opisyal nga tigpamaba gidahum dinhi sa dili madugay |
|
|
Appropriate action will be taken. |
|
|
aangaay ngaa boohaat eepaa-eego |
|
Angay nga buhat ipaigo |
|
|
We take every report of wrongdoing very seriously. |
|
|
aamung dawaaton maataag daa-otaan nga saaysaay saa heelaabihaan nga kaaheenungdaanon |
|
Among dawaton matag daotan nga saysay sa hilabihan nga kahinungdanon |
|