 |
|
 |
Do not stop if the convoy is attacked! |
 |
 |
no se detengaan see la eskolta es aataakaada |
 |
¡No se detengan si la escolta es atacada! |
 |
 |
Drive a minimum of 3 kms before stopping. |
 |
 |
maanehe oon meeneemo de tres keelometros aantes de detenerse |
 |
Maneje un mínimo de 3 Km. antes de detenerse. |
 |
 |
Following distance is 100m on open highway. |
 |
 |
laa deestaansya de segeemyento es de seeyen metros en la aawtopeesta |
 |
La distancia de seguimiento es de 100 metros en la autopista. |
 |
 |
Following distance is 50m in towns. |
 |
 |
la deestaanseeya paara segeer es de seenkwenta metros en los pweblos |
 |
La distancia para seguir es de 50 metros en los pueblos. |
 |
 |
When stopped on the road, keep enough space between vehicles to drive around if required. |
 |
 |
kwaando se detengaan en el kaameeno, maantengaan soofeeseeyente espaaseeyo entre los veyeekoolospaara poder maaneeyobraar en kaaso de emerhenseeya |
 |
Cuando se detengan en el camino, mantengan suficiente espacio entre los vehículos para poder maniobrar en caso de emergencia. |
 |
 |
If you lose sight of the convoy, slow down and wait for a military truck to pass you, and follow it. |
 |
 |
see peeyerde de veesta a la kaaraavaana, redooska la veloseedaad ee espere a ke oon veheekoolo meeleetaar paase, ee entonses, seegaalo |
 |
Si pierde de vista a la caravana, reduzca la velocidad y espere a que un vehiculo militar pase, y entonces, sígalo. |
 |
 |
No weapons. |
 |
 |
no aarmaas |
 |
No Armas. |
 |
 |
No cell phone use. |
 |
 |
proyeebeedoel ooso de telefono seloolar |
 |
Prohibido el uso de teléfono celular. |
 |
 |
Do not throw food or water to the locals. |
 |
 |
no le teeren komeeda o aagwa a los reseedentes |
 |
No le tiren comida o agua a los residentes. |
 |
 |
No littering or dumping trash on military camps or staging areas. |
 |
 |
no teeren baasoora nee desperdeeseeyos en los kaantones meeleetaares o aareyas de prepaaraaseeyon |
 |
No tiren basura ni desperdicios en los cantones militares o áreas de preparación. |
 |
 |
Go around any broken down truck in the convoy. |
 |
 |
maaneeyobren alrededor de kwaalkyera kaameeyon aaveryaado en la koloomna |
 |
Maniobren alrededor de cualquiera camión averiado en la columna. |
 |
 |
No flashing beacons. |
 |
 |
no oose looses eentermeetentes |
 |
No use luces intermitentes. |
 |
 |
Fuel vehicle every time vehicle stops. |
 |
 |
yenen de komboosteeble los veheekoolos kaada ves ke se detengaan |
 |
Llenen de combustible los vehículos cada vez que se detengan. |
 |
 |
Food is provided at some military camps when available. |
 |
 |
komeeda sera proveyeeda en los kaantones meeleetaares kwaando seya poseeble |
 |
Comida será proveída en los cantones militares cuando sea posible. |
 |
 |
Bring plenty of food and water with you. |
 |
 |
traaygan soofeeseeyente aagwa ee komeeda kon oostedes |
 |
Traigan suficiente agua y comida con ustedes. |
 |
 |
If you have to stop for any reason and the convoy continues, wait for help from the military. |
 |
 |
see se deteeyenen por kwaalkyera Raason ee yel konvoy konteenoowa, esperen la aaseestenseeya de los meeleetaares. |
 |
Si se detienen por cualquiera razón y el convoy continua, esperen la asistencia de los militares. |
 |
 |
They will escort you back into position. |
 |
 |
eejos los aakompaanyaaran a soo poseeseeyon |
 |
Ellos los acompañaran a su posición. |
 |
 |
No fighting or arguing with any other driver over position in convoy. |
 |
 |
no peleyen nee deeskootan kon neengoon otro kondooktor de poseeseeyon en la koloomna. |
 |
No peleen ni discutan con ningún otro conductor acerca de posición en la columna. |
 |
 |
Drive in a single file. |
 |
 |
maanehen en koloomna. |
 |
Manejen en columna. |
 |
 |
Be prepared to stop and assist broken down trucks. (Note: This is an instruction for bobtail drivers.) |
 |
 |
esten prepaaraados paara daar aaseestenseeya a kwaalkyer kaameeyon aavereeyaado. |
 |
Estén preparados para dar asistencia a cualquier camión averiado. |
 |
 |
Report any problems with other drivers to the convoy commander. |
 |
 |
Reporten kwaalkyer problema ke tengaan kon otros kondooktores al komaandaante de la koloomna. |
 |
Reporten cualquier problema que tengan con otros conductores al comandante de la columna. |
 |
 |
No drug or alcohol use while driving. |
 |
 |
es proyeebeedo oosaar drogaas o aalkol meeyentras esten maanehaando. |
 |
Es prohibido usar drogas o alcohol mientras estén manejando. |
 |
 |
Know how to change tires and have proper tools. |
 |
 |
sepaan komo kaambeeyaar laas jaantaas ee aasegoorense de tener laas eRaameeyentaas aapropeeyaadaas. |
 |
Sepan como cambiar las llantas y asegúrense de tener las herramientas apropiadas. |
 |
 |
Loads, straps, chains, and tires are the drivers' responsibility. |
 |
 |
laas kaargaas, koReyaas, kaadenaas, ee jaantaas son la responseebeeleedaad del kondooktor |
 |
Las cargas, correas, cadenas, y llantas son la responsabilidad del conductor. |
 |
 |
Check every time the convoy stops. |
 |
 |
vereefeeken kaada ves ke se detenga la koloomna. |
 |
Verifiquen cada ves que se detenga la columna. |
 |
|
|
 |