|
Do you have pain in this joint I'm touching? |
|
|
dar een mafsal ke dast meyzanam dard daaree? |
|
در این مفصل که دست ميزنم درد داری؟ |
|
|
Do you have pain in any other joint? |
|
|
da kudaam mafsale digat dard daaree? |
|
ده کدام مفصل ديگه ات درد داری؟ |
|
|
Which joint hurts the most? |
|
|
kudaam mafsal ziyaad-tar dard meykuna? |
|
کدام مفصل زيادتر درد ميکنه؟ |
|
|
Do you have pain in this muscle I'm touching? |
|
|
da ee 'azala ke dast meyzanam dard daaree? |
|
ده ای عضله که دست ميزنم درد داری؟ |
|
|
Do you have pain in any other muscle? |
|
|
da kudaam 'azaley diga dard daaree? |
|
ده کدام عضله ديگه درد داری؟ |
|
|
Where is the muscle pain? |
|
|
'azaley ke dard daara kudaam ast? |
|
عضله ايکه درد داره کدام است؟ |
|
|
Is this muscle cramping? |
|
|
een 'azala kash meysha? |
|
ای عضله کش ميشه؟ |
|
|
Have you ever had any broken bones? |
|
|
heych waqt kudaam ustuKhaanet shikesta? |
|
هيچ وقت کدام استخوانت شکسته؟ |
|
|
What bones have you broken? |
|
|
kudaam ustuKhaan aayet shikesta bood? |
|
کدام استخوان هايت شکسته بود؟ |
|
|
Does it hurt when I do this? |
|
|
ma ke eetoor meykunam dard meykuna? |
|
مه که ايطور ميکنم درد ميکنه؟ |
|
|
Do this. |
|
|
eetoor koo |
|
ايطور کو |
|
|
You need an x-ray of your bone. |
|
|
baayad ustuKhaan aayet eksrey shawa |
|
بايد استخوان هايت ايکسری شوه |
|
|
I will examine the x-ray and tell you what I see. |
|
|
ma eksrey ra meybeenam wa ba too meygum ke dar 'aks chee ast |
|
مه ايکس ری ره ميبينم و به تو ميگم که در عکس چی است |
|
|
The bone here is broken. |
|
|
ustuKhaan da eenjaa shikesta |
|
استخوان ده اينجه شکسته |
|
|
The bone here is not broken. |
|
|
eenjaa ustuKhaan nashkesta |
|
اينجه استخوان نشکسته |
|
|
You need a cast to help the bone heal. |
|
|
bare jor shudane ustuKhaan ba palastar ehteyaaj daaree |
|
بری جور شدن استخوان به پلستر احتياج داری |
|
|
Do not remove the cast. |
|
|
palastara pas nako |
|
پلستره پس نکو |
|
|
Do not get the cast wet. |
|
|
palastara tar nako |
|
پلستره تر نکو |
|
|
You need a splint to help the injury heal. |
|
|
too baraaye Khob shudane zaKhmet ba yak taKhta zaroorat daaree |
|
تو برای خوب شدن زخمت به يک تخته ضرورت داری |
|
|
You may take the splint off to clean yourself. |
|
|
bare paak kadanet meytaanee ee taKhta ra pas kunee |
|
بری پاک کدنت می تانی ای تخته ره پس کنی |
|
|
The splint must be replaced after you have cleaned yourself. |
|
|
ba'ad az ee ke Khuda shushtee taKhta ra pas ba jaayesh baan |
|
بعد از ای که خوده ششتی تخته ره پس به جايش بان |
|
|
You need a metal plate and screws to help the healing of your bone. |
|
|
bare josh Khordane ustuKhaanet ba yak lawhey felezee wa peych-haa zaroorat daaree |
|
بری جوش خوردن استخوانت به يک لوحه فلزی و پيچ ها ضرورت داری |
|
|
We need to take you to the Operating Room to put you back together. |
|
|
maa tura ba utaaqe 'amaliyaat meybareem ke shekesta gee haayete jaabajaa kuneem |
|
ما ترا به اتاق عمليات ميبريم که شکسته گی هايته جابجا کنيم |
|