|
Is your vision clear in both eyes? |
|
|
quwey deede har doo cheshmet Khoob ast? |
|
قوه ديد هر دو چشمت خوب است؟ |
|
|
Which eye has a new problem? |
|
|
kudaam cheshmet takleef paydaa karda? |
|
کدام چشمت تکليف پيدا کرده؟ |
|
|
Do you see my fingers? |
|
|
angusht hay ma ra deeda meytaanee? |
|
انگشت های مه ره ديده می تانی؟ |
|
|
Are they clear? |
|
|
waazey astan? |
|
واضح هستند؟ |
|
|
How many fingers do you see right now? |
|
|
hamee lah-za chand angushta raa deeda meytaanee? |
|
همی لحظه چند انگشت را ديده می تانی؟ |
|
|
I am going to be looking into your eyes with this. |
|
|
ma baa ee chash maayeta ma'aayena meykunam |
|
مه با ای چشم هايته معاينه ميکنم |
|
|
Keep your head still. |
|
|
sareta shor natee |
|
سرته شور نتی |
|
|
Look straight ahead and focus on an object. |
|
|
roobaroo ba yak cheez ba deqat sayl ko |
|
روبرو به يک چيز به دقت سيل کو |
|
|
While I am looking into your eyes, continue to focus on that object. |
|
|
waqte ke ma cheshmeta ma'aayena meykunam too ba sayl kadane hamoo cheez dawaam betey |
|
وقتی که مه چشمته معاينه ميکنم تو به سيل کدن همو چيز دوام بتی |
|
|
I am going to put some drops into your eye. |
|
|
ba chashmet chand qatra mey andaazum |
|
به چشمت چند قطره می اندازم |
|