 |
I do not wish to give an interview. |
 |
 |
man naameKhaaham ke musaahiba bedeham |
 |
من نمیخواهم که مصاحبه بدهم. |
 |
 |
He does not wish to give an interview. |
 |
 |
oo nameKhaahad ke musaahiba bedehad |
 |
او نمیخواهد که مصاحبه بدهد. |
 |
 |
She does not wish to give an interview. |
 |
 |
Khaanum naameKhaahad ke musaahiba bedehad |
 |
خانم نمیخواهد که مصاحبه بدهد. |
 |
 |
I am not qualified to answer that question. |
 |
 |
man salaaheeyat nadaRam ke baa aan sawaal jawaab bediham |
 |
من صلاحیت ندارم که به آن سوال جواب بدهم. |
 |
 |
She is not qualified to answer that question. |
 |
 |
een Khaanum salaaheeyat nadaaRad ke baa aan sawaal jawaab bedihad |
 |
این خانم صلاحیت ندارد که به آن سوال جواب بدهد. |
 |
 |
He is not qualified to answer that question. |
 |
 |
oo salaaheeyat nadaRad ke baa aan sawaal jawaab bedihad |
 |
او صلا حیت ندارد که به آن سوال جواب بدهد. |
 |
 |
He does not want to answer that question. |
 |
 |
oo nameKhaahad ke baa aan sawaal jawaab bedihad |
 |
او نمیخواهد که به آن سوا ل جوا ب بدهد. |
 |
 |
She does not want to answer that question. |
 |
 |
een Khaanum nameKhaahad ke baa aan sawaal jawaab bedihad |
 |
این خانم نمیخواهد که به آن سوال جواب بدهد. |
 |
 |
I will not answer this question. |
 |
 |
man een sawaal Raa jawaab na Khaaham dad |
 |
من این سوال را جواب نه خواهم داد. |
 |
 |
I have no answer at this time. |
 |
 |
fe'lan ba een sawaal jawaab nadaRam |
 |
فعلا به این سوا ل جواب ندارم. |
 |
 |
I would like to stop this interview. |
 |
 |
man meyKhaaham een musaahibaa Raa motawaqif besaazam |
 |
من میخواهم این مصاحبه را متوقف بسازم. |
 |
 |
She would like to stop this interview. |
 |
 |
oo Khaanum meKhaahad ke musaahiba Raa motawaqif besaazad |
 |
او(خانم) میخواهد که مصاحبه را متوقف بسازد. |
 |
 |
He would like to stop this interview. |
 |
 |
oo meKhaahad ke musaahiba Raa motawaqif besaazad |
 |
او میخواهد که مصاحبه را متوقف بسازد. |
 |
 |
No comment. |
 |
 |
tabseRaa nakuneed |
 |
تبصره نکنید. |
 |
 |
Can you please ask the question in simpler language? |
 |
 |
aayaa meetawaaneed sawaaley Khod Raa ba zabaanee saada taR iz-haaR kuneed? |
 |
آیا میتوانید سوا ل خودرا به زبان ساده تر اظهار کنید؟ |
 |