|
I am not an official spokesperson. |
|
|
man suKhan-goye Rasmee neystam |
|
من سخنگوی رسمی نیستم. |
|
|
Please wait for the public affairs representative. |
|
|
lutfan muntazeRee nomaayendaye umooRey 'aama baasheed |
|
لطفا منتظر نماینده امورعامه باشید. |
|
|
I can only tell you what I know. |
|
|
man faqad anchey Raa ke meydaanam ba shumaa meytawaanam bigoyam |
|
من فقط انچه را که میدانم به شما میتوانم بگویم. |
|
|
The situation is under control. |
|
|
waz'eeyat tah-tey kantRol qaRaaR daaRad |
|
وضعیت تحت کنترول قراردارد. |
|
|
We are doing everything we can to restore order. |
|
|
maa baaRaaye i'aadey nazim haRchee daR tawaan daaReem aanjaam meydeheem |
|
ما برای اعاده نظم هرچه در توان داریم انجام میدهیم. |
|
|
We are doing everything we can to protect lives. |
|
|
maa baaRaaye hifaazatey jaaney maRdum haR che laazim baashad aanjaam meydeheem |
|
مابرای حفاظت جان مردم هر چه لازم باشد انجام میدهیم. |
|
|
We are doing everything we can to save lives. |
|
|
maa baaRaaye nijaatey hayaatey maRdum haR che daR tawaan daReem aanjaam meydeheem |
|
ما برای نجات حیات مردم هرچه درتوان داریم انجام میدهیم. |
|
|
There was an incident. |
|
|
daR aanjaa yak waaq'a RuKh daada bud |
|
در آنجا یک واقعه رخ داده بود. |
|
|
The incident is under investigation. |
|
|
waaq'a zeyRey tah-qeeq ast |
|
واقعه زیر تحقیق است. |
|
|
We are taking this matter very seriously. |
|
|
maa een mawzoo' Raa bisyaaR jidee megiReem |
|
ما این موضوع را بسیار جدی میگیریم. |
|
|
People have been injured. |
|
|
maRdum majRooh gaRdeeda and |
|
مردم مجروح گردیده اند. |
|
|
Civilians have been injured. |
|
|
maRdumey mulkee majRooh shuda and |
|
مرد م ملکی مجروح شده اند. |
|
|
Police have been injured. |
|
|
polees majRooh shuda ast |
|
پلیس مجروح شده است. |
|
|
Service members have been injured. |
|
|
a'azaaye ke Khidmat meykunand majRooh shuda and |
|
اعضای که خدمت میکنند مجروح شده اند. |
|
|
Service members have been killed. |
|
|
a'azaaye Khidamaatee kushta shuda and |
|
اعضای خد ماتی کشته شده اند. |
|
|
People have been killed. |
|
|
maRdum kushta shuda and |
|
مردم کشته شده اند. |
|
|
Civilians have been killed. |
|
|
ashKhaasey mulkee kushta shuda and |
|
اشخاص ملکی کشته شده اند. |
|
|
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
|
|
taa zamaanee ke aqaaRibey quRbaanyaan motal'ey nashuda and, naamha ifshaa nameshawand |
|
تا زمانیکه اقارب قربانیان مطلع نشده اند؛ نامها افشانمیشوند. |
|
|
The official spokesman is expected here soon. |
|
|
suKhan-go-ye Rasmee baa zoodee daR eenjaa Khaahad bud |
|
سخنگوی رسمی بزودی دراینجا خواهد بود. |
|
|
Appropriate action will be taken. |
|
|
iqdaamaatey laazim iteKhaaz Khaahad shud |
|
اقدامات لازم اتخاذ خواهد شد. |
|
|
We take every report of wrongdoing very seriously. |
|
|
maa haR itlaa'ey maRboot be fa'aaleeyate naashaayesta Raa jedee megiReem |
|
ما هر اطلاع مربوط به فعالیت ناشایسته راجدی میگیریم. |
|
|
We have secured the area where the incident occurred. |
|
|
maa amneeyatey mahaley haadisa Raa gRiftey-em |
|
ما امنیت محل حاد ثه را گرفته ایم. |
|
|
I am sorry but you have to wait for the report. |
|
|
ma'ziRat meyKhaaham aamaa shumaa baayad muntaziRey itilaa'ye baasheed |
|
معذرت می خواهم اما شما باید منتطر اطلاعیه باشید. |
|