|
Let me put you in contact with someone who can help you. |
|
|
Khaleenee aKhdak le waaHid yi-dar yisaa'dak |
|
خلليني آخدك لواحد يقدر يساعدك |
|
|
I will take you to him. |
|
|
HaKhdak luh |
|
حآخدك له |
|
|
The person in charge is ___. |
|
|
ish shaKhS il mas-ool huwa ___ |
|
الشخص المسؤول هو ___ |
|
|
In order to be compensated for damages, you must talk to ___. |
|
|
'alashaan taKhud ta'weeD 'an il Khasaayir laazim titkalim ma'a ___ |
|
علشان تآخد تعويض عن الخسائر لازم تتكلم مَعَ ___ |
|
|
What is your name? |
|
|
ismak ey? |
|
اسمك إيه؟ |
|
|
Where do you live? / What is your address? |
|
|
saakin feyn? / 'inwaanak ey? |
|
ساكن فين؟ / عنوانك إيه؟ |
|
|
What happened to your car? |
|
|
ey ilee HaSal le'arabeeyitak? |
|
إيه اللي حصل لعربيتك؟ |
|
|
What kind of car is it? (year, make, model) |
|
|
ey no' il 'arabeeya? (sanat iS Sun', no' il 'arabeeya, modeyl il 'arabeeya) |
|
إيه نوع العربية؟ ( سنة الصنع، نوع العربية، موديل العربية) |
|
|
Show me your car registration. |
|
|
wareenee ruKhSit il 'arabeeya |
|
وريني رخصة العربية |
|
|
Where is your car right now? |
|
|
'arabeeyitak feyn dilwa-tee? |
|
عربيتك فين دلوقتي؟ |
|
|
What soldiers were involved in the accident? |
|
|
meen il 'asaakir ilee kaanoo fee il Haadsa? |
|
مين العساكر اللي كانوا في الحادثة؟ |
|
|
Thank you for your time. |
|
|
shukran 'ala wa-tak |
|
شكراً على وقتك |
|
|
I appreciate your patience. |
|
|
ashkurak 'ala Sabrak |
|
أشكرك على صبرك |
|
|
In order to be compensated for damages, you must fill out this document. |
|
|
'alashaan taaKhud ta'weeD 'an Khisaartak, laazim timla il istimaara dee |
|
علشان تاخد تعويض عن خسارتك، لازم تملى الإستمارة دي |
|
|
In order to be compensated for damages, you must see ___. |
|
|
'alashaan taaKhud ta'weeD 'an Khisaartak, laazim ti-aabil ___ |
|
علشان تاخد تعويض عن خسارتك، لازم تقابل ___ |
|