 |
Let me put you in contact with someone who can help you. |
 |
 |
Khaleenee aKhdak le waaHid yi-dar yisaa'dak |
 |
خلليني آخدك لواحد يقدر يساعدك |
 |
 |
I will take you to him. |
 |
 |
HaKhdak luh |
 |
حآخدك له |
 |
 |
The person in charge is ___. |
 |
 |
ish shaKhS il mas-ool huwa ___ |
 |
الشخص المسؤول هو ___ |
 |
 |
In order to be compensated for damages, you must talk to ___. |
 |
 |
'alashaan taKhud ta'weeD 'an il Khasaayir laazim titkalim ma'a ___ |
 |
علشان تآخد تعويض عن الخسائر لازم تتكلم مَعَ ___ |
 |
 |
What is your name? |
 |
 |
ismak ey? |
 |
اسمك إيه؟ |
 |
 |
Where do you live? / What is your address? |
 |
 |
saakin feyn? / 'inwaanak ey? |
 |
ساكن فين؟ / عنوانك إيه؟ |
 |
 |
What happened to your car? |
 |
 |
ey ilee HaSal le'arabeeyitak? |
 |
إيه اللي حصل لعربيتك؟ |
 |
 |
What kind of car is it? (year, make, model) |
 |
 |
ey no' il 'arabeeya? (sanat iS Sun', no' il 'arabeeya, modeyl il 'arabeeya) |
 |
إيه نوع العربية؟ ( سنة الصنع، نوع العربية، موديل العربية) |
 |
 |
Show me your car registration. |
 |
 |
wareenee ruKhSit il 'arabeeya |
 |
وريني رخصة العربية |
 |
 |
Where is your car right now? |
 |
 |
'arabeeyitak feyn dilwa-tee? |
 |
عربيتك فين دلوقتي؟ |
 |
 |
What soldiers were involved in the accident? |
 |
 |
meen il 'asaakir ilee kaanoo fee il Haadsa? |
 |
مين العساكر اللي كانوا في الحادثة؟ |
 |
 |
Thank you for your time. |
 |
 |
shukran 'ala wa-tak |
 |
شكراً على وقتك |
 |
 |
I appreciate your patience. |
 |
 |
ashkurak 'ala Sabrak |
 |
أشكرك على صبرك |
 |
 |
In order to be compensated for damages, you must fill out this document. |
 |
 |
'alashaan taaKhud ta'weeD 'an Khisaartak, laazim timla il istimaara dee |
 |
علشان تاخد تعويض عن خسارتك، لازم تملى الإستمارة دي |
 |
 |
In order to be compensated for damages, you must see ___. |
 |
 |
'alashaan taaKhud ta'weeD 'an Khisaartak, laazim ti-aabil ___ |
 |
علشان تاخد تعويض عن خسارتك، لازم تقابل ___ |
 |