 |
|
 |
Taxiway |
 |
 |
mudaraj |
 |
مدرج |
 |
 |
Taxi |
 |
 |
yitHarak |
 |
يتحرك |
 |
 |
Turn right. |
 |
 |
door yameen |
 |
دور يمين |
 |
 |
Turn left. |
 |
 |
door yasaar |
 |
دور يسار |
 |
 |
To the hardstand. |
 |
 |
seer il makaan wugoof iT-Tayaara |
 |
سير لمكان وگوف الطيارة |
 |
 |
Follow the "follow-me" truck. |
 |
 |
ilHag il-loree "ilHagnee" |
 |
إلحگ اللوري "إلحگني" |
 |
 |
Take runway ___. |
 |
 |
KhuTh il-mudaraj ___ |
 |
خذ المدرج ___ |
 |
 |
Hold short of runway. |
 |
 |
laa tigrab imnel mudaraj |
 |
لا تگرب من المدرج |
 |
 |
Is able, enter next taxiway. |
 |
 |
yigdar, yidKhul il-mudaraj il-ba'ad |
 |
يگدر، يدخل المدرج البعد |
 |
 |
Taxi to parking. |
 |
 |
itHarak Hataa togaf |
 |
إتحرك حتى توگف |
 |
 |
Marshallers will assist. |
 |
 |
il-mu-ashireen raH yisaa'dook |
 |
المؤشرين رح يساعدوك |
 |
 |
Taxi into position and hold. |
 |
 |
itHarak il maHalak oo-ogaf |
 |
إتحرك لمحلك وأوگف |
 |
 |
There is an obstacle in our way. |
 |
 |
ako 'aqaba ibTareegnaa |
 |
أكو عقبة بطريگنا |
 |
 |
Can you move that ___? |
 |
 |
tigdar itHarik haThaa ___? |
 |
تگدر تحرك هذا ___؟ |
 |
 |
car? |
 |
 |
sayaara? |
 |
سيارة؟ |
 |
 |
truck? |
 |
 |
loree? |
 |
لوري؟ |
 |
 |
airplane? |
 |
 |
Tayaara? |
 |
طيارة؟ |
 |
 |
powercart? |
 |
 |
'ajalat il-Humoola? |
 |
عجلة الحمولة؟ |
 |
 |
We need minimum ___. |
 |
 |
agal shee niHtaaj ___ |
 |
أگل شي نحتاج ___ |
 |
 |
50 feet taxiway |
 |
 |
Khamseen gadam 'an madraj iT-Tayaaraat |
 |
50 گدم عن مدرج الطيارات |
 |
 |
70 feet taxiway |
 |
 |
sab'een gadam 'an madraj iT-Tayaaraat |
 |
70 گدم عن مدرج الطيارات |
 |
 |
Our wingspan is ___ meters. |
 |
 |
Tool ijnaaHnaa huwa ___ meter |
 |
طول جناحنا هو ___ متر |
 |
 |
We need wingtip clearance. |
 |
 |
niHtaaj masaafat amaan lil-jinaaH |
 |
نحتاج مسافة أمان للجناح |
 |
|
|
 |