|
|
|
Taxiway |
|
|
mudaraj |
|
مدرج |
|
|
Taxi |
|
|
yitHarak |
|
يتحرك |
|
|
Turn right. |
|
|
door yameen |
|
دور يمين |
|
|
Turn left. |
|
|
door yasaar |
|
دور يسار |
|
|
To the hardstand. |
|
|
seer il makaan wugoof iT-Tayaara |
|
سير لمكان وگوف الطيارة |
|
|
Follow the "follow-me" truck. |
|
|
ilHag il-loree "ilHagnee" |
|
إلحگ اللوري "إلحگني" |
|
|
Take runway ___. |
|
|
KhuTh il-mudaraj ___ |
|
خذ المدرج ___ |
|
|
Hold short of runway. |
|
|
laa tigrab imnel mudaraj |
|
لا تگرب من المدرج |
|
|
Is able, enter next taxiway. |
|
|
yigdar, yidKhul il-mudaraj il-ba'ad |
|
يگدر، يدخل المدرج البعد |
|
|
Taxi to parking. |
|
|
itHarak Hataa togaf |
|
إتحرك حتى توگف |
|
|
Marshallers will assist. |
|
|
il-mu-ashireen raH yisaa'dook |
|
المؤشرين رح يساعدوك |
|
|
Taxi into position and hold. |
|
|
itHarak il maHalak oo-ogaf |
|
إتحرك لمحلك وأوگف |
|
|
There is an obstacle in our way. |
|
|
ako 'aqaba ibTareegnaa |
|
أكو عقبة بطريگنا |
|
|
Can you move that ___? |
|
|
tigdar itHarik haThaa ___? |
|
تگدر تحرك هذا ___؟ |
|
|
car? |
|
|
sayaara? |
|
سيارة؟ |
|
|
truck? |
|
|
loree? |
|
لوري؟ |
|
|
airplane? |
|
|
Tayaara? |
|
طيارة؟ |
|
|
powercart? |
|
|
'ajalat il-Humoola? |
|
عجلة الحمولة؟ |
|
|
We need minimum ___. |
|
|
agal shee niHtaaj ___ |
|
أگل شي نحتاج ___ |
|
|
50 feet taxiway |
|
|
Khamseen gadam 'an madraj iT-Tayaaraat |
|
50 گدم عن مدرج الطيارات |
|
|
70 feet taxiway |
|
|
sab'een gadam 'an madraj iT-Tayaaraat |
|
70 گدم عن مدرج الطيارات |
|
|
Our wingspan is ___ meters. |
|
|
Tool ijnaaHnaa huwa ___ meter |
|
طول جناحنا هو ___ متر |
|
|
We need wingtip clearance. |
|
|
niHtaaj masaafat amaan lil-jinaaH |
|
نحتاج مسافة أمان للجناح |
|
|
|
|