 |
|
 |
Stop! |
 |
 |
ogaf! |
 |
أوﮔف! |
 |
 |
Stop or I will shoot. |
 |
 |
ogaf wilaa aTiKh |
 |
أوﮔف و لا أطخ |
 |
 |
Follow our orders. |
 |
 |
itba' awaamernaa |
 |
إتبع أوامرنا |
 |
 |
Don't shoot. |
 |
 |
laa TiKh |
 |
لا طخ |
 |
 |
Put your weapon down. |
 |
 |
irmee slaaHak |
 |
إرمي سلاحك |
 |
 |
Move. |
 |
 |
itHarik |
 |
إتحرّك |
 |
 |
Come here. |
 |
 |
ta'aal min naa |
 |
تعال منّا |
 |
 |
Follow me. |
 |
 |
ta'aal waraay |
 |
تعال وراي |
 |
 |
Stay here. |
 |
 |
unTer min naa |
 |
إنطر منّا |
 |
 |
Wait here. |
 |
 |
itrayaanee |
 |
إترياني |
 |
 |
Do not move. |
 |
 |
maa titHarik |
 |
ما تتحرّك |
 |
 |
Stay where you are. |
 |
 |
unTer makaanak |
 |
إنطر مكانك |
 |
 |
Come with me. |
 |
 |
ta'aal wiyaay |
 |
تعال ويياي |
 |
 |
Take me to ___. |
 |
 |
KhiThnee lil ___ |
 |
خذني للـ ___ |
 |
 |
Be quiet. |
 |
 |
iskit |
 |
إسكت |
 |
 |
Slow down. |
 |
 |
itmahal |
 |
إتمهل |
 |
 |
Move slowly. |
 |
 |
itHarak ib buTu |
 |
إتحرك ببطء |
 |
 |
Hands up. |
 |
 |
irfa' yadak |
 |
إرفع يدك |
 |
 |
Lower your hands. |
 |
 |
nazel yadak |
 |
نزِّل يدك |
 |
 |
Lie down. |
 |
 |
'al ariDh |
 |
عالأرض |
 |
 |
Lie on your stomach. |
 |
 |
irged 'ala baTnak |
 |
إرﮔد على بطنك |
 |
 |
Get up. |
 |
 |
goom |
 |
ﮔوم |
 |
 |
Surrender. |
 |
 |
istaslim |
 |
إستسلم |
 |
 |
You are a prisoner. |
 |
 |
inta aseer |
 |
إنتَ أسير |
 |
 |
We must search you. |
 |
 |
laazim infatshak |
 |
لازم إنفتشك |
 |
 |
Turn around. |
 |
 |
door jismak |
 |
دور جسمك |
 |
 |
Walk forward. |
 |
 |
seer gedaam |
 |
سير ﮔدام |
 |
 |
Form a line. |
 |
 |
ogaf ib KhaT waaHid |
 |
أوﮔف بخط واحد |
 |
 |
One at a time. |
 |
 |
waaHid waaHid |
 |
واحد واحد |
 |
 |
You are next. |
 |
 |
inta il ba'da |
 |
إنتَ إلبعده |
 |
 |
No talking. |
 |
 |
maa itsolif |
 |
ما تسولف |
 |
 |
Do not resist. |
 |
 |
maa itgaawom |
 |
ما تگاوم |
 |
 |
Calm down. |
 |
 |
ihdaa |
 |
إهدا |
 |
 |
Give me. |
 |
 |
'aTnee |
 |
عطني |
 |
 |
Do not touch. |
 |
 |
maa tilmas |
 |
ما تلمس |
 |
 |
Do not remove. |
 |
 |
maa twaKhir |
 |
ما توخر |
 |
 |
Keep away. |
 |
 |
ib'ed |
 |
إبعد |
 |
 |
Let us pass. |
 |
 |
Khalna inseer |
 |
خلنا نسير |
 |
 |
Don't be frightened. |
 |
 |
maa itKhaaf |
 |
ما تخاف |
 |
 |
You can leave. |
 |
 |
tigdar itseer |
 |
تگدر تسير |
 |
 |
Go. |
 |
 |
seer |
 |
سير |
 |
 |
Go home. |
 |
 |
seer baytak |
 |
سير بيتك |
 |
 |
Open. |
 |
 |
baned |
 |
بند |
 |
 |
Close. |
 |
 |
saker |
 |
سَكر |
 |
 |
Beware. |
 |
 |
intabeh |
 |
إنتبه |
 |
 |
Bring me. |
 |
 |
yeeblee |
 |
ييبلي |
 |
 |
Distribute. |
 |
 |
wazi' |
 |
وزّع |
 |
 |
Fill |
 |
 |
imlee |
 |
إملي |
 |
 |
Lift |
 |
 |
irfa' |
 |
إرفع |
 |
 |
Pour into |
 |
 |
Sub |
 |
صُب |
 |
 |
Put |
 |
 |
HuT |
 |
حُط |
 |
 |
Take |
 |
 |
KhuTh |
 |
خُذ |
 |
 |
Load |
 |
 |
Hamil |
 |
حمّل |
 |
 |
Unload |
 |
 |
faDhee |
 |
فظي |
 |
 |
Help me. |
 |
 |
saa'ednee |
 |
ساعدني |
 |
 |
Show me. |
 |
 |
raaweenee |
 |
راويني |
 |
 |
Tell me. |
 |
 |
gil lee |
 |
ﮔلّي |
 |
|
|
 |