 |
Do not stop if the convoy is attacked! |
 |
 |
laa togaf iThaa inDharab ar ratil! |
 |
لا توگف إذا انضرب الرتل! |
 |
 |
Drive a minimum of 3 kms before stopping. |
 |
 |
soog 'ala il-aqal thalaath keelomatraat gabul maa togaf |
 |
سوگ على الأقل ثلاث كيلومترات گبل ما توگف |
 |
 |
Following distance is 100m on open highway. |
 |
 |
biT Tareeq is saree' ibta'id masaafat meet matir 'an is sayaara il gablak |
 |
بالطريق السريع إبتعد مسافة 100 متر عن السيارة إلگبلك |
 |
 |
Following distance is 50m in towns. |
 |
 |
ibta'id masaafat Khamseen matir 'an is sayaara il gablak |
 |
إبتعد مسافة 50 متر عن السيارة إلگبلك |
 |
 |
When stopped on the road, keep enough space between vehicles to drive around if required. |
 |
 |
iThaa togaf bish shaari', Khalee masaafa kaafeeya beynak oo bayn is sayaaraat la tigdar itdoor lo tiHtaaj |
 |
إذا توگف بالشارع، خلي مسافة کافیة بينك وبين السيارات لتگدر تدور لو تحتاج |
 |
 |
If you lose sight of the convoy, slow down and wait for a military truck to pass you, and follow it. |
 |
 |
iThaa Dhaya'et ir ratil, Khafuf wo intaDhir loree ij jaysh wo imshee waraah |
 |
إذا ضيعت الرتل، خفف وإنتظر لوري الجيش وإمشي وراه |
 |
 |
No weapons. |
 |
 |
maaku asliHa |
 |
ماكو أسلحة |
 |
 |
No cell phone use. |
 |
 |
mamnoo' isti'maal al mobaayel |
 |
ممنوع إستعمال الموبايل |
 |
 |
Do not throw food or water to the locals (Emiratis). |
 |
 |
laa tirmee akil aw maay lil imaaraateyeen |
 |
لا ترمي أكل أو ماي للإماراتيين |
 |
 |
No littering or dumping trash on military camps or staging areas. |
 |
 |
la nijis aw wasaaKha bil mu'asker aw 'ala il manaSaat |
 |
لا نجس أو وساخة بالمعسكر أو على المنصات |
 |
 |
Go around any broken down truck in the convoy. |
 |
 |
door Hawel ay loree Kharbaan bil ratil |
 |
دور حول أي لوري خربان بالرتل |
 |
 |
No flashing beacons. |
 |
 |
maaku Dhuwa flaash |
 |
ماكو ضوه فلاش |
 |
 |
Fuel vehicle every time vehicle stops. |
 |
 |
'abee baanzeen kul maa togaf |
 |
عبي بانزين كل ما توگف |
 |
 |
Food is provided at some military camps when available. |
 |
 |
yenToon akil ib ba'Dh il mu'askaraat min yeekoon mitwafer |
 |
ينطون أكل ببعض المعسكرات من يكون متوفر |
 |
 |
Bring plenty of food and water with you. |
 |
 |
jeeb wiyaak akil oo maay chetheer |
 |
جيب وياك أكل وماي چثير |
 |
 |
If you have to stop for any reason and the convoy continues, wait for help from the military. |
 |
 |
iThaa iDhTareet togaf lee-ay sabab wo ir ratil mustamir, intaDhir musaa'ada 'askareeya |
 |
إذا إضطريت توگف لأي سبب والرتل مستمر، إنتظر مساعدة عسكرية |
 |
 |
They will escort you back into position. |
 |
 |
raH yiHmoon Dhahrak |
 |
رح يحمون ظهرك |
 |
 |
No fighting or arguing with any other driver over position in convoy. |
 |
 |
laa tit'aarak aw titjaadal ma'a ay saayeq aaKhar 'ala mas-ooleeyit ir ratil |
 |
لا تتعارك أو تتجادل مع أي سايق آخر على مسؤولية الرتل |
 |
 |
Drive in a single file. |
 |
 |
sooq 'ala KhaT waaHid |
 |
سوق على خط واحد |
 |
 |
Be prepared to stop and assist broken down trucks. (Note: This is an instruction for bobtail drivers.) |
 |
 |
koon musta'id lil wogoof wo musaa'adat il loreeyaat il Kharbaana |
 |
كون مستعد للوگوف ومساعدة اللوريات الخربانة |
 |
 |
Report any problems with other drivers to the convoy commander. |
 |
 |
baligh aamer ir ratil 'an ay mashaakil wiyaa is suwaaq il aaKhareen |
 |
بلغ آمر الرتل عن أي مشاكل ويا السواق الاخرين |
 |
 |
No drug or alcohol use while driving. |
 |
 |
mamnoo' isti'maal al muKhadaraat aw il kuHool min itsooq |
 |
ممنوع إستعمال المخدرات أو الكحول من تسوق |
 |
 |
Know how to change tires and have proper tools. |
 |
 |
it'alam shlon itbadil it taayaraat wo Khalee wiyaak al 'ida al maTlooba |
 |
تعلم شلون تبدل التايرات وخلي وياك العدة المطلوبة |
 |
 |
Loads, straps, chains, and tires are the drivers' responsibility. |
 |
 |
at taHmeel wo taghyeer al taayaraat mas-ooleeyet as suwaaq |
 |
التحميل وتغيير التايرات مسؤولية السواگ |
 |
 |
Check every time the convoy stops. |
 |
 |
ifHaShaa kul mara yogaf ir ratil |
 |
إفحصها كل مرة يوگف الرتل |
 |