|
Do not stop if the convoy is attacked! |
|
|
laa togaf iThaa inDharab ar ratil! |
|
لا توگف إذا انضرب الرتل! |
|
|
Drive a minimum of 3 kms before stopping. |
|
|
soog 'ala il-aqal thalaath keelomatraat gabul maa togaf |
|
سوگ على الأقل ثلاث كيلومترات گبل ما توگف |
|
|
Following distance is 100m on open highway. |
|
|
biT Tareeq is saree' ibta'id masaafat meet matir 'an is sayaara il gablak |
|
بالطريق السريع إبتعد مسافة 100 متر عن السيارة إلگبلك |
|
|
Following distance is 50m in towns. |
|
|
ibta'id masaafat Khamseen matir 'an is sayaara il gablak |
|
إبتعد مسافة 50 متر عن السيارة إلگبلك |
|
|
When stopped on the road, keep enough space between vehicles to drive around if required. |
|
|
iThaa togaf bish shaari', Khalee masaafa kaafeeya beynak oo bayn is sayaaraat la tigdar itdoor lo tiHtaaj |
|
إذا توگف بالشارع، خلي مسافة کافیة بينك وبين السيارات لتگدر تدور لو تحتاج |
|
|
If you lose sight of the convoy, slow down and wait for a military truck to pass you, and follow it. |
|
|
iThaa Dhaya'et ir ratil, Khafuf wo intaDhir loree ij jaysh wo imshee waraah |
|
إذا ضيعت الرتل، خفف وإنتظر لوري الجيش وإمشي وراه |
|
|
No weapons. |
|
|
maaku asliHa |
|
ماكو أسلحة |
|
|
No cell phone use. |
|
|
mamnoo' isti'maal al mobaayel |
|
ممنوع إستعمال الموبايل |
|
|
Do not throw food or water to the locals (Emiratis). |
|
|
laa tirmee akil aw maay lil imaaraateyeen |
|
لا ترمي أكل أو ماي للإماراتيين |
|
|
No littering or dumping trash on military camps or staging areas. |
|
|
la nijis aw wasaaKha bil mu'asker aw 'ala il manaSaat |
|
لا نجس أو وساخة بالمعسكر أو على المنصات |
|
|
Go around any broken down truck in the convoy. |
|
|
door Hawel ay loree Kharbaan bil ratil |
|
دور حول أي لوري خربان بالرتل |
|
|
No flashing beacons. |
|
|
maaku Dhuwa flaash |
|
ماكو ضوه فلاش |
|
|
Fuel vehicle every time vehicle stops. |
|
|
'abee baanzeen kul maa togaf |
|
عبي بانزين كل ما توگف |
|
|
Food is provided at some military camps when available. |
|
|
yenToon akil ib ba'Dh il mu'askaraat min yeekoon mitwafer |
|
ينطون أكل ببعض المعسكرات من يكون متوفر |
|
|
Bring plenty of food and water with you. |
|
|
jeeb wiyaak akil oo maay chetheer |
|
جيب وياك أكل وماي چثير |
|
|
If you have to stop for any reason and the convoy continues, wait for help from the military. |
|
|
iThaa iDhTareet togaf lee-ay sabab wo ir ratil mustamir, intaDhir musaa'ada 'askareeya |
|
إذا إضطريت توگف لأي سبب والرتل مستمر، إنتظر مساعدة عسكرية |
|
|
They will escort you back into position. |
|
|
raH yiHmoon Dhahrak |
|
رح يحمون ظهرك |
|
|
No fighting or arguing with any other driver over position in convoy. |
|
|
laa tit'aarak aw titjaadal ma'a ay saayeq aaKhar 'ala mas-ooleeyit ir ratil |
|
لا تتعارك أو تتجادل مع أي سايق آخر على مسؤولية الرتل |
|
|
Drive in a single file. |
|
|
sooq 'ala KhaT waaHid |
|
سوق على خط واحد |
|
|
Be prepared to stop and assist broken down trucks. (Note: This is an instruction for bobtail drivers.) |
|
|
koon musta'id lil wogoof wo musaa'adat il loreeyaat il Kharbaana |
|
كون مستعد للوگوف ومساعدة اللوريات الخربانة |
|
|
Report any problems with other drivers to the convoy commander. |
|
|
baligh aamer ir ratil 'an ay mashaakil wiyaa is suwaaq il aaKhareen |
|
بلغ آمر الرتل عن أي مشاكل ويا السواق الاخرين |
|
|
No drug or alcohol use while driving. |
|
|
mamnoo' isti'maal al muKhadaraat aw il kuHool min itsooq |
|
ممنوع إستعمال المخدرات أو الكحول من تسوق |
|
|
Know how to change tires and have proper tools. |
|
|
it'alam shlon itbadil it taayaraat wo Khalee wiyaak al 'ida al maTlooba |
|
تعلم شلون تبدل التايرات وخلي وياك العدة المطلوبة |
|
|
Loads, straps, chains, and tires are the drivers' responsibility. |
|
|
at taHmeel wo taghyeer al taayaraat mas-ooleeyet as suwaaq |
|
التحميل وتغيير التايرات مسؤولية السواگ |
|
|
Check every time the convoy stops. |
|
|
ifHaShaa kul mara yogaf ir ratil |
|
إفحصها كل مرة يوگف الرتل |
|