|
How many people live in this area? |
|
|
kam waaHid ye'eesh ibhal manTaqa? |
|
كم واحد يعيش بهالمنطقة؟ |
|
|
How many water wells do you have in this area? |
|
|
kam beer maay 'indukum ibhal manTaqa? |
|
كم بير ماي عندكم بهالمنطقة؟ |
|
|
Do you have a sewage system in this area? |
|
|
'indukum majaaree ibhal manTaqa? |
|
عندكم مجاري بهالمنطقة؟ |
|
|
How far are the latrines from the water wells? |
|
|
kam tib'id il mazbala min beer il maay? |
|
كم تبعد المزبلة من بير الماي؟ |
|
|
What type of herds graze in this area? |
|
|
shinoo naw' il qaTee' ibhal manTaqa? |
|
شنو نوع القطیع بهالمنطقة؟ |
|
|
What kind of electrical appliances do people use? |
|
|
shinoo il adawaat il kahrabaa-eeya ilee yista'milhaa in naas? |
|
شنو الأدوات الكهربائية إللي يستعملها الناس؟ |
|
|
Do you use electric stoves? |
|
|
tista'mil TabaaKh kahrabaa-ee? |
|
تستعمل طباخ كهربائي؟ |
|
|
Have there been forest fires in the area? |
|
|
aku Haraayeq ghaabaat bil manTaqa? |
|
أكو حرايق غابات بالمنطقة؟ |
|
|
Are there any gas pipes around here? |
|
|
aku anaabeeb ghaaz qareeba min naa? |
|
أكو أنابيب غاز قريبة منّا؟ |
|
|
Do you use gas to heat homes around here? |
|
|
tista'miloon ghaaz litadfee-at il biyoot min naa? |
|
تستعملون غاز لتدفئة البيوت منّا؟ |
|
|
Is gas used for cooking? |
|
|
tista'miloon ghaaz lil TabuKh? |
|
تستعملون غاز للطبخ؟ |
|
|
Do you use propane gas tanks? |
|
|
tista'miloon qanaanee il ghaaz? |
|
تستعملون قناني الغاز؟ |
|
|
Where do you get propane gas tanks supplied from? |
|
|
min wayn itjeeboon qanaanee il ghaaz? |
|
من وين تجيبون قناني الغاز؟ |
|
|
Is there anyone to inspect home gas appliances? |
|
|
aku aHad yifHaS ajhizat il ghaaz bil bayt? |
|
أكو أحد يفحص أجهزة الغاز بالبيت؟ |
|
|
Is there an electrician here? |
|
|
aku kahrabaa-ee min naa? |
|
أكو كهربائي منّا؟ |
|
|
Is there a water supply system to households? |
|
|
aku ay tajheezaat maay lil ibyoot? |
|
أكو أي تجهیزات ماي للبيوت؟ |
|
|
Where is the facility located? |
|
|
wayn eesaalet il maay? |
|
وين إسالة الماي؟ |
|
|
How many people operate the system? |
|
|
kam waaHid yishtughil ib eesaalet il maay? |
|
كم واحد يشتغل بإسالة الماي؟ |
|
|
Is it connected to other water supply systems? |
|
|
hal heya murtabTa ib-eesaalaat al maay al oKhra? |
|
هل هي مرتبطة بإسالات الماي الأخرى؟ |
|
|
Is it functional? |
|
|
tishtughul? |
|
تشتغل؟ |
|
|
Is it by sedimentation? |
|
|
'an Tareeg al tarasubaat? |
|
عن طریگ الترسبات؟ |
|
|
Where is the pumping station? |
|
|
wayn maHaTat aDh DhaKh? |
|
وين محطة الضخ؟ |
|
|
How many people are needed to keep the system functional? |
|
|
kam waaHid yiHtaajoo Hata tistamir il-eesaala tishtughul? |
|
كم واحد يحتاجو حتى تستمر الإسالة تشتغل؟ |
|
|
We've heard that there have been some problems with sewage in this neighborhood. |
|
|
sema'naa aku mashaakil bil majaaree ibhal manTaqa |
|
سمعنا أكو مشاكل بالمجاري بهالمنطقة |
|
|
Do you have indoor plumbing? |
|
|
'indukum majaaree jowa il bayt? |
|
عندكم مجاري جوه البيت؟ |
|
|
Have you contacted anyone regarding this problem? If so who? |
|
|
iteSalit ibay waaHid min ajil hal mushkila? iThaa ee minoo huwa? |
|
إتصلت بأي واحد من أجل هالمشكلة؟ إذا إي منو هو؟ |
|
|
When did you contact them? |
|
|
mita itaSalit feehum? |
|
متى إتصلت فيهم؟ |
|
|
I will report this higher up and see if there is something we can do to fix the sewage problem. |
|
|
raH arfa'haa lil mas-ool wo ashoof iThaa nigdar insawee shee Hata insaliH al majaaree |
|
رح أرفعها للمسؤول وأشوف إذا نگدر نسووي شي حتى نصلح المجاري |
|
|
We will contact the sewage company and find out what is being done to correct the problem. |
|
|
raH netaSel ib mudeereeyat il majaaree wo inshoof iThaa yegidroo yesawoo shay liHal il mushkila |
|
رح نتصل بمديرية المجاري ونشوف إذا يگدرو إيسوو شي لحل المشكلة |
|