|
Please wait for an interpreter. |
|
|
rajaa-an unTur mutarjim |
|
رجاءً إنطر مترجم |
|
|
Please turn off your camera. |
|
|
rajaa-an Sik kamirtak |
|
رجاءً صك كامرتك |
|
|
Please turn off your recorder. |
|
|
rajaa-an Sik al musajal maalak |
|
رجاءً صك المسجل مالك |
|
|
Here is a copy of our ground rules. |
|
|
hay nisKha min shorooTnaa al-asaasiya |
|
هاي نسخة من شروطنا الأساسية |
|
|
Sign here if you agree to follow the ground rules. |
|
|
waqi' minna iThaa itwaafiq 'ala mutaaba'at shorooTnaa il-asaasiya |
|
وقع منا إذا توافق على متابعة شروطنا الأساسية |
|
|
This is not the public affairs office. |
|
|
haThaa moo maktab al 'elaqaat al'aama |
|
هذا مو مكتب العلاقات العامة |
|
|
I am not an official spokesperson. |
|
|
anaa moo an naaTiq ar rasmee |
|
آنا مو الناطق الرسمي |
|
|
He does not wish to give an interview. |
|
|
huwa ma'indo raghba yisawee muqaabala |
|
هو ما عنده رغبة يسوي مقابلة |
|
|
She does not wish to give an interview. |
|
|
hiya ma'idhaa raghba itsawee muqaabala |
|
هي ما عدها رغبة تسوي مقابلة |
|
|
Do not take photos here. |
|
|
mamnoo' al taSweer min naa |
|
ممنوع التصوير منا |
|
|
Do not take videos here. |
|
|
mamnoo' al taSweer bil veedyo min naa |
|
ممنوع التصوير بالفيديو منا |
|
|
Do not take photos of this place. |
|
|
mamnoo' taSweer hal makaan |
|
ممنوع تصوير هالمكان |
|
|
Do not take videos of this place. |
|
|
mamnoo' itSawir hal makaan bil veedyo |
|
ممنوع تصور هالمكان بالفيديو |
|
|
Do not take photos of this piece of equipment. |
|
|
laa itSawer haaTha il jihaaz |
|
لا تصور هذا الجهاز |
|
|
Do not take videos of this piece of equipment. |
|
|
laa itSawer haaTha il jihaaz bil veedyo |
|
لا تصور هذا الجهاز بالفيديو |
|
|
You cannot enter this area now. |
|
|
mamnoo' duKhool hal manTiqa alHeen |
|
ممنوع دخول هالمنطقة الحين |
|
|
For security reasons, I cannot address this question. |
|
|
il-asbaab amniya, maa agdar awajih hal su-aal |
|
الأسباب أمنية، ما أگدر أوجه هالسؤال |
|
|
I cannot address that question until the investigation is finished. |
|
|
ma agdar awajih hal su-aal ila an yintihee al taHqeeq |
|
ما أگدر أوجه هالسؤال إلى أن ينتهي التحقيق |
|
|
We do not discuss personnel or equipment strength with the media. |
|
|
iHna maa naaqish al quwa il bashariya wo quwat al ajhiza wiya il i'laam |
|
إحنا ما نّاقش القوة البشرية وقوة الأجهزة ويا الإعلام |
|
|
We do not discuss future operations with the media. |
|
|
iHna maa naaqish al 'amaliyaat al mustaqbaliya wiya il i'laam |
|
إحنا ما نّاقش العمليات المستقبلية ويا الإعلام |
|
|
We do not discuss nuclear operations with the media. |
|
|
iHna maa naaqish al 'amaliyaat al nawawiya wiya il i'laam |
|
إحنا ما نّاقش العمليات النووية ويا الإعلام |
|
|
We do not discuss chemical operations with the media. |
|
|
iHna maa naaqish il 'amaliyaat il keemyaawiya wiya il i'laam |
|
إحنا ما نّاقش العمليات الكيمياوية ويا الإعلام |
|
|
We do not discuss biological operations with the media. |
|
|
iHna maa naaqish il 'amaliyaat il bayolojiya wiya il i'laam |
|
إحنا ما نّاقش العمليات البايولوجية ويا الإعلام |
|
|
We do not have information on this subject. |
|
|
iHna maa 'idna ma'loomaat 'al mawDhoo' |
|
إحنا ما عدنا معلومات عالموضوع |
|
|
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
|
|
al asmaa maa tiDh har Hata inKhabur garaayib al DhaHaaya |
|
الأسماء ما تظهر حتى نخبر گرايب الضحايا |
|