 |
Please wait for an interpreter. |
 |
 |
rajaa-an unTur mutarjim |
 |
رجاءً إنطر مترجم |
 |
 |
Please turn off your camera. |
 |
 |
rajaa-an Sik kamirtak |
 |
رجاءً صك كامرتك |
 |
 |
Please turn off your recorder. |
 |
 |
rajaa-an Sik al musajal maalak |
 |
رجاءً صك المسجل مالك |
 |
 |
Here is a copy of our ground rules. |
 |
 |
hay nisKha min shorooTnaa al-asaasiya |
 |
هاي نسخة من شروطنا الأساسية |
 |
 |
Sign here if you agree to follow the ground rules. |
 |
 |
waqi' minna iThaa itwaafiq 'ala mutaaba'at shorooTnaa il-asaasiya |
 |
وقع منا إذا توافق على متابعة شروطنا الأساسية |
 |
 |
This is not the public affairs office. |
 |
 |
haThaa moo maktab al 'elaqaat al'aama |
 |
هذا مو مكتب العلاقات العامة |
 |
 |
I am not an official spokesperson. |
 |
 |
anaa moo an naaTiq ar rasmee |
 |
آنا مو الناطق الرسمي |
 |
 |
He does not wish to give an interview. |
 |
 |
huwa ma'indo raghba yisawee muqaabala |
 |
هو ما عنده رغبة يسوي مقابلة |
 |
 |
She does not wish to give an interview. |
 |
 |
hiya ma'idhaa raghba itsawee muqaabala |
 |
هي ما عدها رغبة تسوي مقابلة |
 |
 |
Do not take photos here. |
 |
 |
mamnoo' al taSweer min naa |
 |
ممنوع التصوير منا |
 |
 |
Do not take videos here. |
 |
 |
mamnoo' al taSweer bil veedyo min naa |
 |
ممنوع التصوير بالفيديو منا |
 |
 |
Do not take photos of this place. |
 |
 |
mamnoo' taSweer hal makaan |
 |
ممنوع تصوير هالمكان |
 |
 |
Do not take videos of this place. |
 |
 |
mamnoo' itSawir hal makaan bil veedyo |
 |
ممنوع تصور هالمكان بالفيديو |
 |
 |
Do not take photos of this piece of equipment. |
 |
 |
laa itSawer haaTha il jihaaz |
 |
لا تصور هذا الجهاز |
 |
 |
Do not take videos of this piece of equipment. |
 |
 |
laa itSawer haaTha il jihaaz bil veedyo |
 |
لا تصور هذا الجهاز بالفيديو |
 |
 |
You cannot enter this area now. |
 |
 |
mamnoo' duKhool hal manTiqa alHeen |
 |
ممنوع دخول هالمنطقة الحين |
 |
 |
For security reasons, I cannot address this question. |
 |
 |
il-asbaab amniya, maa agdar awajih hal su-aal |
 |
الأسباب أمنية، ما أگدر أوجه هالسؤال |
 |
 |
I cannot address that question until the investigation is finished. |
 |
 |
ma agdar awajih hal su-aal ila an yintihee al taHqeeq |
 |
ما أگدر أوجه هالسؤال إلى أن ينتهي التحقيق |
 |
 |
We do not discuss personnel or equipment strength with the media. |
 |
 |
iHna maa naaqish al quwa il bashariya wo quwat al ajhiza wiya il i'laam |
 |
إحنا ما نّاقش القوة البشرية وقوة الأجهزة ويا الإعلام |
 |
 |
We do not discuss future operations with the media. |
 |
 |
iHna maa naaqish al 'amaliyaat al mustaqbaliya wiya il i'laam |
 |
إحنا ما نّاقش العمليات المستقبلية ويا الإعلام |
 |
 |
We do not discuss nuclear operations with the media. |
 |
 |
iHna maa naaqish al 'amaliyaat al nawawiya wiya il i'laam |
 |
إحنا ما نّاقش العمليات النووية ويا الإعلام |
 |
 |
We do not discuss chemical operations with the media. |
 |
 |
iHna maa naaqish il 'amaliyaat il keemyaawiya wiya il i'laam |
 |
إحنا ما نّاقش العمليات الكيمياوية ويا الإعلام |
 |
 |
We do not discuss biological operations with the media. |
 |
 |
iHna maa naaqish il 'amaliyaat il bayolojiya wiya il i'laam |
 |
إحنا ما نّاقش العمليات البايولوجية ويا الإعلام |
 |
 |
We do not have information on this subject. |
 |
 |
iHna maa 'idna ma'loomaat 'al mawDhoo' |
 |
إحنا ما عدنا معلومات عالموضوع |
 |
 |
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
 |
 |
al asmaa maa tiDh har Hata inKhabur garaayib al DhaHaaya |
 |
الأسماء ما تظهر حتى نخبر گرايب الضحايا |
 |