 |
|
 |
Stop! |
 |
 |
eest! |
 |
ايست! |
 |
 |
Stop or I will shoot. |
 |
 |
eest va elaa sheleek meekonam |
 |
ايست و الا شليک می کنم |
 |
 |
Follow our orders. |
 |
 |
dastooRaamoono ejRaa kon |
 |
دستورامونو اجرا کن |
 |
 |
Don't shoot. |
 |
 |
sheleek nakon |
 |
شليک نکن |
 |
 |
Put your weapon down. |
 |
 |
aslaha too bezaaR zameen |
 |
اسلحه تو بذار زمين |
 |
 |
Move. |
 |
 |
haRkat kon |
 |
حرکت کن |
 |
 |
Come here. |
 |
 |
beeyaa eenjaa |
 |
بيا اينجا |
 |
 |
Follow me. |
 |
 |
donbaaley man beeyaa |
 |
دنبال من بيا |
 |
 |
Stay here. |
 |
 |
bemoon eenjaa |
 |
بمون اينجا |
 |
 |
Wait here. |
 |
 |
eenjaa montazeR bemoon |
 |
اينجا منتظر بمون |
 |
 |
Do not move. |
 |
 |
takoon naKhoR |
 |
تکون نخور |
 |
 |
Stay where you are. |
 |
 |
saRey jaat bemoon |
 |
سرجات بمون |
 |
 |
Come with me. |
 |
 |
baa haam beeyaa |
 |
با هام بيا |
 |
 |
Take me to ___. |
 |
 |
mano bebaR ___ |
 |
منو ببر ___ |
 |
 |
Be quiet. |
 |
 |
saaket baash |
 |
ساکت باش |
 |
 |
Slow down. |
 |
 |
yavaash buRo |
 |
یواش برو |
 |
 |
Move slowly. |
 |
 |
yavaash Raa buRo |
 |
يواش را برو |
 |
 |
Hands up. |
 |
 |
dasaa baalaa |
 |
دسا بالا |
 |
 |
Lower your hands. |
 |
 |
dastaa paayeen |
 |
دستا پايين |
 |
 |
Lie down. |
 |
 |
deRaaz bekesh |
 |
دراز بکش |
 |
 |
Lie on your stomach. |
 |
 |
Roo shekam beKhaab |
 |
رو شکم بخواب |
 |
 |
Get up. |
 |
 |
paasho |
 |
پاشو |
 |
 |
Surrender. |
 |
 |
tasleem sho |
 |
تسليم شو |
 |
 |
You are a prisoner. |
 |
 |
to aseeRee |
 |
تو اسيری |
 |
 |
We must search you. |
 |
 |
baayad to Ro baazRasee koneem |
 |
بايد تو رو بازرسی کنيم |
 |
 |
Turn around. |
 |
 |
bechaRKh |
 |
بچرخ |
 |
 |
Walk forward. |
 |
 |
jelo beeyaa |
 |
جلو بيا |
 |
 |
Form a line. |
 |
 |
be saf vaayseen |
 |
به صف وايسين |
 |
 |
One at a time. |
 |
 |
yekee yekee |
 |
يکی يکی |
 |
 |
You are next. |
 |
 |
nafaRey ba'dee toyee |
 |
نفر بعدی تويی |
 |
 |
No talking. |
 |
 |
bee sedaa |
 |
بی صدا |
 |
 |
Do not resist. |
 |
 |
mooqaavemat nakon |
 |
مقاومت نکن |
 |
 |
Calm down. |
 |
 |
aaRoom baash |
 |
آروم باش |
 |
 |
Give me. |
 |
 |
bede man |
 |
بده من |
 |
 |
Do not touch. |
 |
 |
das nazan |
 |
دست نزن |
 |
 |
Do not remove. |
 |
 |
vaResh nadoR |
 |
ورش ندار |
 |
 |
Keep away. |
 |
 |
buRo kenaaR |
 |
برو کنار |
 |
 |
Let us pass. |
 |
 |
bezaaR Rad sheem |
 |
بذار رد شم |
 |
 |
Don't be frightened. |
 |
 |
nataRs |
 |
نترس |
 |
 |
Don't be frightened. (pluar form) |
 |
 |
nataRseen |
 |
نترسين |
 |
 |
You can leave. |
 |
 |
meetoonee beRee |
 |
ميتونی بری |
 |
 |
Go. |
 |
 |
buRo |
 |
برو |
 |
 |
Go home. |
 |
 |
buRo Khoonat |
 |
برو خونت |
 |
 |
Open. |
 |
 |
vaakun |
 |
واکن |
 |
 |
Close. |
 |
 |
beband |
 |
ببند |
 |
 |
Beware. |
 |
 |
movaazib baash |
 |
مواظب باش |
 |
 |
Bring me. |
 |
 |
baRaam beeyaaR |
 |
برام بيار |
 |
 |
Distribute. |
 |
 |
paKhsh kon |
 |
پخش کن |
 |
 |
Fill |
 |
 |
poR kon |
 |
پر کن |
 |
 |
Lift |
 |
 |
boland kon |
 |
بلند کن |
 |
 |
Pour into |
 |
 |
beReez too |
 |
بريز تو |
 |
 |
Put |
 |
 |
bezaaR |
 |
بذار |
 |
 |
Take |
 |
 |
begeeR |
 |
بگير |
 |
 |
Load |
 |
 |
baaR kon |
 |
بار کن |
 |
 |
Unload |
 |
 |
Khaalee kon |
 |
خالی کن |
 |
 |
Help me. |
 |
 |
komakam kon |
 |
کمکم کن |
 |
 |
Show me. |
 |
 |
neshoonam bede |
 |
نشونم بده |
 |
 |
Tell me. |
 |
 |
be man begoo |
 |
به من بگو |
 |
|
|
 |