|
|
|
Stop! |
|
|
eest! |
|
ايست! |
|
|
Stop or I will shoot. |
|
|
eest va elaa sheleek meekonam |
|
ايست و الا شليک می کنم |
|
|
Follow our orders. |
|
|
dastooRaamoono ejRaa kon |
|
دستورامونو اجرا کن |
|
|
Don't shoot. |
|
|
sheleek nakon |
|
شليک نکن |
|
|
Put your weapon down. |
|
|
aslaha too bezaaR zameen |
|
اسلحه تو بذار زمين |
|
|
Move. |
|
|
haRkat kon |
|
حرکت کن |
|
|
Come here. |
|
|
beeyaa eenjaa |
|
بيا اينجا |
|
|
Follow me. |
|
|
donbaaley man beeyaa |
|
دنبال من بيا |
|
|
Stay here. |
|
|
bemoon eenjaa |
|
بمون اينجا |
|
|
Wait here. |
|
|
eenjaa montazeR bemoon |
|
اينجا منتظر بمون |
|
|
Do not move. |
|
|
takoon naKhoR |
|
تکون نخور |
|
|
Stay where you are. |
|
|
saRey jaat bemoon |
|
سرجات بمون |
|
|
Come with me. |
|
|
baa haam beeyaa |
|
با هام بيا |
|
|
Take me to ___. |
|
|
mano bebaR ___ |
|
منو ببر ___ |
|
|
Be quiet. |
|
|
saaket baash |
|
ساکت باش |
|
|
Slow down. |
|
|
yavaash buRo |
|
یواش برو |
|
|
Move slowly. |
|
|
yavaash Raa buRo |
|
يواش را برو |
|
|
Hands up. |
|
|
dasaa baalaa |
|
دسا بالا |
|
|
Lower your hands. |
|
|
dastaa paayeen |
|
دستا پايين |
|
|
Lie down. |
|
|
deRaaz bekesh |
|
دراز بکش |
|
|
Lie on your stomach. |
|
|
Roo shekam beKhaab |
|
رو شکم بخواب |
|
|
Get up. |
|
|
paasho |
|
پاشو |
|
|
Surrender. |
|
|
tasleem sho |
|
تسليم شو |
|
|
You are a prisoner. |
|
|
to aseeRee |
|
تو اسيری |
|
|
We must search you. |
|
|
baayad to Ro baazRasee koneem |
|
بايد تو رو بازرسی کنيم |
|
|
Turn around. |
|
|
bechaRKh |
|
بچرخ |
|
|
Walk forward. |
|
|
jelo beeyaa |
|
جلو بيا |
|
|
Form a line. |
|
|
be saf vaayseen |
|
به صف وايسين |
|
|
One at a time. |
|
|
yekee yekee |
|
يکی يکی |
|
|
You are next. |
|
|
nafaRey ba'dee toyee |
|
نفر بعدی تويی |
|
|
No talking. |
|
|
bee sedaa |
|
بی صدا |
|
|
Do not resist. |
|
|
mooqaavemat nakon |
|
مقاومت نکن |
|
|
Calm down. |
|
|
aaRoom baash |
|
آروم باش |
|
|
Give me. |
|
|
bede man |
|
بده من |
|
|
Do not touch. |
|
|
das nazan |
|
دست نزن |
|
|
Do not remove. |
|
|
vaResh nadoR |
|
ورش ندار |
|
|
Keep away. |
|
|
buRo kenaaR |
|
برو کنار |
|
|
Let us pass. |
|
|
bezaaR Rad sheem |
|
بذار رد شم |
|
|
Don't be frightened. |
|
|
nataRs |
|
نترس |
|
|
Don't be frightened. (pluar form) |
|
|
nataRseen |
|
نترسين |
|
|
You can leave. |
|
|
meetoonee beRee |
|
ميتونی بری |
|
|
Go. |
|
|
buRo |
|
برو |
|
|
Go home. |
|
|
buRo Khoonat |
|
برو خونت |
|
|
Open. |
|
|
vaakun |
|
واکن |
|
|
Close. |
|
|
beband |
|
ببند |
|
|
Beware. |
|
|
movaazib baash |
|
مواظب باش |
|
|
Bring me. |
|
|
baRaam beeyaaR |
|
برام بيار |
|
|
Distribute. |
|
|
paKhsh kon |
|
پخش کن |
|
|
Fill |
|
|
poR kon |
|
پر کن |
|
|
Lift |
|
|
boland kon |
|
بلند کن |
|
|
Pour into |
|
|
beReez too |
|
بريز تو |
|
|
Put |
|
|
bezaaR |
|
بذار |
|
|
Take |
|
|
begeeR |
|
بگير |
|
|
Load |
|
|
baaR kon |
|
بار کن |
|
|
Unload |
|
|
Khaalee kon |
|
خالی کن |
|
|
Help me. |
|
|
komakam kon |
|
کمکم کن |
|
|
Show me. |
|
|
neshoonam bede |
|
نشونم بده |
|
|
Tell me. |
|
|
be man begoo |
|
به من بگو |
|
|
|
|