![Play Button](graphics/play.gif) |
Who is in charge of repairing roads? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
mas-ool e ta'meeR e jaade haa keeye? |
![](graphics/spacer.gif) |
مسئول تعمير جاده ها کيه؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you have a map of this area? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
naqshe ye een manteqe Ro daaReed? |
![](graphics/spacer.gif) |
نقشه اين منطقه رو دارید؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We will provide assistance in building roads at this location. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
baRaa Raahsaazee too een manteqe komak meekoneem |
![](graphics/spacer.gif) |
برا راه سازی تو اين منطقه کمک می کنيم |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Can you provide a road map of this area? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
meetoneen naqshe ye Raahaaye een manteqe Ro taheeye koneed? |
![](graphics/spacer.gif) |
می تونید نقشه ی راهها ی اين منطقه رو تهيه کنید؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you have any machinery for road building? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
maasheen aalaat e Raahsaazee daaReed? |
![](graphics/spacer.gif) |
ماشين آلات راهسازی دارید؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you have any machinery for road repairs? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
baRaa ta'meeR e Raahaa maasheen aalaat daaReed? |
![](graphics/spacer.gif) |
برا تعمير راهها ماشين آلات دارید؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We have to set up storage locations for supply materials in the area. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
baayad anbaaRhaaee baRaaye masaaleh e saaKhtemaanee too een manteqe doRost koneem |
![](graphics/spacer.gif) |
بايد انبارهايی برا مصالح ساختمانی تو اين منطقه درست کنيم |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Are there any railroad tracks in this area? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
too een manteqe Khotoot e Raah aahan has? |
![](graphics/spacer.gif) |
تو اين منطقه خطوط راه آهن هس؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you have transportation facilities in this area? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
too een manteqe maRaakez e hamlonaql daaReed? |
![](graphics/spacer.gif) |
تو اين منطقه مراکز حملو نقل دارید؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Are there any airports nearby? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
een nazdeekeeya foRoodgah has? |
![](graphics/spacer.gif) |
اين نزديکيا فرودگاه هس؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Are there any landing fields for smaller aircraft nearby? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
een nazdeekeeyaa baand baRaa paayeeno aamedan e haavaapaymaahaaye koocheek has? |
![](graphics/spacer.gif) |
اين نزديکيا باند برا پايين اومدن هواپيماهای کوچيک هس؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Are there any pipelines in the area? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
too een manteqe loolehaaee e naft has? |
![](graphics/spacer.gif) |
تو اين منطقه لوله های نفت هس؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is the pipeline fenced off in this area? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
loolehaaeea naft too e een manteqe hesaaRkeshee shodan? |
![](graphics/spacer.gif) |
لوله های نفت تو اين منطقه حصارکشی شدن؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is the traffic heavy in this area? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tRaafeek too een manteqe sangeen e? |
![](graphics/spacer.gif) |
ترافيک تو اين منطقه سنگينه؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Are there bus lines or trains to travel to other places? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
otoboos yaa qataaR baRaa mosaafeRat be jaahaaee e dege has? |
![](graphics/spacer.gif) |
اتوبوس يا قطار برا مسافرت به جاهای ديگه هس؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Are there taxis? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
taaksee has? |
![](graphics/spacer.gif) |
تاکسی هس؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do these roads get snowed in during the winter? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
zemestonaa too een Raahaa baRf meeaad? |
![](graphics/spacer.gif) |
زمستونا تو اين راها برف مياد؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
How many people own motor vehicles in this area? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
too een manteqe chand nafaR maasheen daaRan? |
![](graphics/spacer.gif) |
تو اين منطقه چند نفر ماشين دارن؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Are there trucking companies nearby? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
een nazdeekeeyaa sheRkataaee baaRkeshee has? |
![](graphics/spacer.gif) |
اين نزديکيا شرکتای بارکشی هس؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you have radio contact with people in other places? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
baa maRdom e jaahaaee e deege tamas e beeseem daaReed? |
![](graphics/spacer.gif) |
با مردم جاهای ديگه تماس بيسيم دارید؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |