|
Who now occupies your farm? |
|
|
mazRa'at haalaa dase keeye? |
|
مزرعه ات حالا دس کيه؟ |
|
|
Have you talked with them? |
|
|
baa oonaa haRf zadee? |
|
با اونا حرف زدی؟ |
|
|
Do you have documentation? |
|
|
sanado madRake maalekeeyyat daaRee? |
|
سند و مدرک مالکيت داری؟ |
|
|
Do you think it's dangerous? |
|
|
fekR meekonee KhataRnaake? |
|
فکر ميکنی خطرناکه؟ |
|
|
I will contact the appropriate authorities to investigate this matter. |
|
|
man baa maqaamaat e mas-ool tamaas meegeeRam taa Raaje' be een moozoo' Reseedegee konan |
|
من با مقامات مسئول تماس ميگيرم تا راجع به اين موضوع رسيدگی کنن |
|
|
Please know we will assist you. |
|
|
lotfan motavajeh baash ke maa meeKhaaeem komaket koneem |
|
لطفاً متوجه باش که ما ميخوايم کمکت کنيم |
|
|
You must allow the local authorities to conduct their investigation. |
|
|
to baayad ejaaze bedee maqaamaat e mahallee tahqeeqaateshoonoo bokonan |
|
تو بايد اجازه بدی مقامات محلی تحقيقاتشونو بکنن |
|
|
You must go to the base and speak with an interpreter. |
|
|
too baayad beRee paadegaan va baa ye motaRjem haRf bezanee |
|
تو بايد بری پادگان و با يه مترجم حرف بزنی |
|
|
The name of the owner |
|
|
esm e maalek |
|
اسم مالک |
|
|
The name of the property |
|
|
esm e melk |
|
اسم ملک |
|