|
Let us examine your child in private. |
|
|
bezaaR bachatoo betooR e Khosoosee mo'aaeene koneem |
|
بذار بچتو بطور خصوصی معاینه کنیم |
|
|
Your child will get better soon. |
|
|
bachat zood Khoob meeshe |
|
بچت زود خوب میشه |
|
|
This medicine will help your child. |
|
|
een davaa be bachat komak meekone |
|
این دوا به بچت کمک میکنه |
|
|
Did your child eat today? |
|
|
emRooz bachat ghazaa KhooRde? |
|
امروز بچت غذا خورده؟ |
|
|
Did your child eat yesterday? |
|
|
deeRooz bachat ghazaa KhooRd? |
|
دیروز بچت غذا خورد؟ |
|
|
Has your child passed urine today? |
|
|
emRooz bachat edRaaR kaRde? |
|
امروز بچت ادرار کرده؟ |
|
|
Has your child passed any stool today? |
|
|
emRooz mezaaj e bachat a'mal kaRde? |
|
امروز مزاج بچت عمل کرده؟ |
|
|
Did your child pass any stool yesterday? |
|
|
deeRooz mezaaj e bachat a'mal kaRd? |
|
دیروز مزاج بچت عمل کرد؟ |
|
|
Has your child had any diarrhea? |
|
|
taa haalaa bachat eshaal daashte? |
|
تا حالابچت اسهال داشته؟ |
|
|
Has your child been vomiting? |
|
|
bachat estefRaagh meekaRde? |
|
بچت استفراغ میکرده؟ |
|
|
Your child looks healthy. |
|
|
bachat saalem be nazaR meeRase |
|
بچت سالم بنظر میرسه |
|
|
Your child will be fine. |
|
|
haal e bachat kaamelan Khoob meeshe |
|
حال بچت کاملاً خوب میشه |
|
|
Your child will be ill for a long time. |
|
|
bachat baRaaye modat e zeeyadee naKhosh memoone |
|
بچت برای مدت زیادی ناخوش میمونه |
|
|
This illness will pass slowly, but your child's health will return completely. |
|
|
een naaKhoshee be kondee Raf' meeshe, valee salamat e bachat betooR e kaamel baRmeegaRde |
|
این ناخوشی به کندی رفع میشه، ولی سلامت بچت بطور کامل برمیگرده |
|
|
Feed the child small portions every few hours. |
|
|
haR chan saa'at be bachat kamee ghazaa bede |
|
هر چن ساعت به بچت کمی غذا بده |
|
|
Help your child drink this every few hours. |
|
|
haR chan saa'at be bachat komak kon eenoo beKhooRe |
|
هر چن ساعت به بچت کمک کن اینو بخوره |
|
|
Feed this medicine to your child every four hours. |
|
|
haR chaaR saa'at een davaaRoo be bachat bede |
|
هر چار ساعت این دوا رو به بچت بده |
|
|
Allow your child to sleep. |
|
|
bezaaR bachat beKhaabe |
|
بذار بچت بخوابه |
|
|
You need to sleep as much as the child does. |
|
|
Khodet hamoon aandaaze be Khob ehteeaaj daaRee ke bachat |
|
خودت همون اندازه به خواب احتیاج داری که بچت |
|
|
Bring your child back here tomorrow. |
|
|
faRdaa doobaaRe bachato beeyaaR |
|
فردا دو باره بچتو بیار |
|