 |
Please wait for an interpreter. |
 |
 |
lotfan montazeR e ye motaRjem basheen |
 |
لطفاً منتظر یه مترجم باشين |
 |
 |
Please turn off your camera. |
 |
 |
lotfan dooRbeeneto Khaamoosh kon |
 |
لطفاً دوربینتونو خاموش کن |
 |
 |
Please turn off your recorder. |
 |
 |
lotfan zabt e sooteto Khaamoosh kon |
 |
لطفاً ضبط صوتتوخاموش کن |
 |
 |
Here is a copy of our ground rules. |
 |
 |
een ye nosKhe az dastooRol'amal haaye maas |
 |
این یه نسخه از دستورالعمل های ماس |
 |
 |
Sign here if you agree to follow the ground rules. |
 |
 |
age mvaafeqee az dastooRo'amalhaa peeRoovee konee eenjaa Ro emzaa bekon |
 |
اگه موافقی از دستورالعمل ها پیروی کنی اینجا رو امضاء بکن |
 |
 |
This is not the public affairs office. |
 |
 |
eenjaa edaaRe e Rvaabet e 'omoomee nees |
 |
اینجا اداره روابط عمومی نیس |
 |
 |
I am not an official spokesperson. |
 |
 |
man soKhangooye Rasmee neesam |
 |
من سخنگوی رسمی نیسم |
 |
 |
He does not wish to give an interview. |
 |
 |
oon aaqaa nemeeKhaad mosaahebe bokone |
 |
اون آقا نمی خواد مصاحبه بکنه |
 |
 |
She does not wish to give an interview. |
 |
 |
oon Khaanom nemeeKhaad mosaahebe bokone |
 |
اون خانم نمی خواد مصاحبه بکنه |
 |
 |
Do not take photos here. |
 |
 |
eenjaa 'aks nageeR |
 |
اینجا عکس نگیر |
 |
 |
Do not take videos here. |
 |
 |
eenjaa feelm e veedyo-ee nageeR |
 |
اینجا فیلم ویدئو ئی نگیر |
 |
 |
Do not take photos of this place. |
 |
 |
az een mahal 'aks nageeReen |
 |
از این محل عکس نگیرین |
 |
 |
Do not take videos of this place. |
 |
 |
az een mahal feelm e veedyo-ee nageeReen |
 |
از این محل فیلم ویدیوئی نگیرین |
 |
 |
Do not take photos of this piece of equipment. |
 |
 |
az een tajheezaat 'aks nageeReen |
 |
از این تجهیزات عکس نگیرین |
 |
 |
Do not take videos of this piece of equipment. |
 |
 |
az een tajheezaat feelm e veedyo-ee nageeReen |
 |
از این تجهیزات فیلم ویدیوئی نگیرین |
 |
 |
You cannot enter this area now. |
 |
 |
haalaa nemeetooneen daaKhel e een mohavate besheen |
 |
حالا نمی تونین داخل این محوطه بشین |
 |
 |
For security reasons, I cannot address this question. |
 |
 |
be dalaa-l e amneeyatee, nemeetoonam be een so-aal javaab bedam |
 |
به دلائل امنیتی، نمی تونم به این سئوال جواب بدم |
 |
 |
I cannot address that question until the investigation is finished. |
 |
 |
nemmetoonam be een so-aal javab bedam taa eenke tahqeeqaat tamaam beshe |
 |
نمی تونم به این سؤال جواب بدم تا اینکه تحقیقات تمام بشه |
 |
 |
We do not discuss personnel or equipment strength with the media. |
 |
 |
maa tavaanaa-e peRsenelee va tajheezaateemono baa Rasaanehaa daR meeyoun nemeezaaReem |
 |
ما توانائی پرسنلی و تجهیزاتی مونو با رسانه ها در میون نمی ذاریم |
 |
 |
We do not discuss future operations with the media. |
 |
 |
maa fa'aaleeyat haaye aatee moonoo baa Rasaanehaa daR meeyoun nemeezaaReem |
 |
ما فعالیت های آتی مونو با رسانه ها در میون نمی ذاریم |
 |
 |
We do not discuss nuclear operations with the media. |
 |
 |
maa fa'aaleeyet haaye atomee Ro baa Rasaanehaa daR meeyoun nemeezaaReem |
 |
ما فعالیت های اتمی رو با رسانه ها در میون نمی ذاریم |
 |
 |
We do not discuss chemical operations with the media. |
 |
 |
maa fa'aaleeyet haaye sheemeeaa-e Ro baa Rasaane haa daR meeyoun nemeezaaReem |
 |
ما فعالیت های شیمیائی رو با رسانه ها در میون نمی ذاریم |
 |
 |
We do not discuss biological operations with the media. |
 |
 |
maa fa'aaleeyet haaye beeyoulozhee Ro baa Rasaanehaa daR meeyoun nemeezaaReem |
 |
ما فعالیت های بیولوژی رو با رسانه ها در میون نمی ذاریم |
 |
 |
We do not have information on this subject. |
 |
 |
daRmoRed e een mozoo' etelaa'ee nadaaReem |
 |
در مورد این موضوع اطلاعی نداریم |
 |
 |
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
 |
 |
asaamee e qoRbaaneeyaa montasheR naKhaahad shod taa eenke aval be bastegaan e qoRbaaneeyaa etelaa' daade beshe |
 |
اسمها ی قربانيا منتشر نخواهد شد تا اینکه اول به بستگان قربانیا اطلاع داده بشه |
 |