![Play Button](graphics/play.gif) |
Let me put you in contact with someone who can help you. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
lesey-mwa voo metR /e/ k/o/takt avek kelk/u/ |
![](graphics/spacer.gif) |
Laissez-moi vous mettre en contact avec quelqu'un |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
I will take you to him. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
jE voo zamenERey lE vwaR |
![](graphics/spacer.gif) |
Je vous amènerai le voir |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
The person in charge is ___. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
lE Resp/o/sabl ey ___ |
![](graphics/spacer.gif) |
Le responsible est ___ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
In order to be compensated for damages, you must talk to ___. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
af/i/ dE voo feR dedomajey, voo dEvey paRley avek ___ |
![](graphics/spacer.gif) |
Afin de vous faire dédommager, vous devez parler avec ___ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What is your name? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kel ey votR n/o/? |
![](graphics/spacer.gif) |
Quel est votre nom? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where do you live? / What is your address? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
oo abeetey-voo? / kel ey votR adRes? |
![](graphics/spacer.gif) |
Où habitez-vous? / Quelle est votre adresse? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What happened to your car? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kes-kee ey taReevey ah votR vwatUR? |
![](graphics/spacer.gif) |
Qu'est-ce qui est arrivé à votre voiture? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What kind of car is it? (year, make, model) |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kel j/e/R dE vwatUR? (aney, maRk, model) |
![](graphics/spacer.gif) |
Quel genre de voiture? (année, marque, modèle) |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Show me your car registration. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
m/o/tRey-mwa votR kaRt gReez |
![](graphics/spacer.gif) |
Montrez-moi votre carte grise |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where is your car right now? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
oo ey votR vwatUR /e/ sE m/o/m/e/? |
![](graphics/spacer.gif) |
Où est votre voiture en ce moment? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is your car drivable? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
es-kE votR vwatUR ey t/e/ eyta dE maRsh? |
![](graphics/spacer.gif) |
Est-ce que votre voiture est en état de marche? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Can you bring your car here? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
poovey-voo amney votR vwatUR eesee? |
![](graphics/spacer.gif) |
Pouvez-vous amener votre voiture ici? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where did the accident happen? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
oo es-kE lakseed/a/ sey pRodwee? |
![](graphics/spacer.gif) |
Où est-ce que l'accident s'est produit? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
When did the accident happen? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
k/a/ tes-kE lakseed/a/ sey pRodwee? |
![](graphics/spacer.gif) |
Quand est-ce que l'accident s'est produit? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What Civilian Forces' vehicle damaged your car? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kel veyeekUl dE def/e/s seeveel a /e/domajey votR vwatUR? |
![](graphics/spacer.gif) |
Quel véhicule de défence civile a endommagé votre voiture? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What soldiers were involved in the accident? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kel solda etey /i/pleekey d/a/ lakseed/a/? |
![](graphics/spacer.gif) |
Quels soldats étaient impliqués dans l'accident? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Thank you for your time. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
meRsee pooR votR t/e/ pResyE |
![](graphics/spacer.gif) |
Merci pour votre temps précieux |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
I appreciate your patience. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
meRsee pooR votR pasy/e/s |
![](graphics/spacer.gif) |
Merci pour votre patience |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
In order to be compensated for damages, you must fill out this document. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
af/i/ dE voo feR deydomajey, voo dEvey R/e/pleeR sE foRmUleR |
![](graphics/spacer.gif) |
Afin de vous faire dédommager, vous devez remplir ce formulaire |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
In order to be compensated for damages, you must see ___. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
af/i/ dE voo feR deydomajey, voo dEvey vwaR ___ |
![](graphics/spacer.gif) |
Afin de vous faire dédommager, vous devez voir ___ |
![](graphics/breakLine.gif) |