|
Please wait for an interpreter. |
|
|
at/e/dey /u/ /i/teRpRet seel voo pley |
|
Attendez un interprète, s'il vous plaît |
|
|
Please turn off your camera. |
|
|
etenyey votR kameRa seel voo pley |
|
Eteignez votre caméra, s'il vous plaît |
|
|
Please turn off your recorder. |
|
|
etenyey votR steReyo |
|
Eteignez votre stéréo |
|
|
Here is a copy of our ground rules. |
|
|
vwasee Une kopee dE no Regl teReetoRyal |
|
Voici une copie de nos règles territoriales |
|
|
Sign here if you agree to follow the ground rules. |
|
|
sinyey eesee seevoo zet dakoR ah sweevR no Regl teReetoRyal |
|
Signez ici si vous êtes d'accord à suivre nos règles territoriales |
|
|
This is not the public affairs office. |
|
|
sEsee ney pa lE bURo dey zafeR pUbleek |
|
Ceci n'est pas le bureau des affaires publiques |
|
|
I am not an official spokesperson. |
|
|
jE nE swee pa lE poRt-paRol ofeesyel |
|
Je ne suis pas le porte-parole officiel |
|
|
He does not wish to give an interview. |
|
|
eel nE vE pa akoRdey Une /e/tRevU |
|
Il ne veut pas accorder une entrevue |
|
|
She does not wish to give an interview. |
|
|
el nE vE pa akoRdey Une /e/tRevU |
|
Elle ne veut pas accorder une entrevue |
|
|
Do not take photos here. |
|
|
/i/teRdee dE filmey eesee |
|
Interdit de filmer ici |
|
|
Do not take videos here. |
|
|
nE tooRney pa dE veedeyo eesee |
|
Ne tourner pas de vidéos ici |
|
|
Do not take photos of this place. |
|
|
/i/teRdee dE filmey ah seyt/e/dRwa |
|
Interdit de filmer à cet endroit |
|
|
Do not take videos of this place. |
|
|
nUteeleezey pa dE veedeyo /e/ sey t/e/dRwa pooR filmey |
|
N'utilisez pas de vidéos en cet endroit pour filmer |
|
|
Do not take photos of this piece of equipment. |
|
|
nE filmey pa seytekeepm/e/ |
|
Ne filmer pas cet équipement |
|
|
Do not take videos of this piece of equipment. |
|
|
nE pREney pa dE veedeyo dE seytekeepm/e/ |
|
Ne prenez pas de vidéos de cet équipement |
|
|
You cannot enter this area now. |
|
|
/i/teRdee d/e/tRey d/a/ set zon m/i/tn/a/ |
|
Interdit d'entrer dans cette zone maintenant |
|
|
For security reasons, I cannot address this question. |
|
|
pooR dey Reyz/o/ dE sekUReetey, jE nE pE Rep/o/dR ah set kesty/o/ |
|
Pour des raisons de sécurité, je ne peux répondre à cette question |
|
|
I cannot address that question until the investigation is finished. |
|
|
jE nE pE Rep/o/dR ah set kesty/o/ av/a/ la f/i/ dE l/e/ket |
|
Je ne peux répondre à cette question avant la fin de l'enquête |
|
|
We do not discuss personnel or equipment strength with the media. |
|
|
/o/ nE diskUt pa dE lefeekaseetey dU peRsonel oo dE lekeepm/e/ avek ley medya |
|
On ne discute pas de l'efficacité du personnel ou de l'équipement avec les média |
|
|
We do not discuss future operations with the media. |
|
|
/o/ nE diskUt pa dey zopeRasy/o/ fUtUR avek ley medya |
|
On ne discute pas des opérations futures avec les médias |
|
|
We do not discuss nuclear operations with the media. |
|
|
/o/ nE diskUt pa dey zopeRasy/o/ nUkleyeR avek ley medya |
|
On ne discute pas des opérations nucléaires avec les médias |
|
|
We do not discuss chemical operations with the media. |
|
|
/o/ nE diskUt pa dey zopeRasy/o/ sheemeek avek ley medya |
|
On ne discute pas des opérations chimiques avec les médias |
|
|
We do not discuss biological operations with the media. |
|
|
/o/ nE diskUt pa dey zopeRasy/o/ beeyolojeek avek ley medya |
|
On ne discute pas des opérations biologiques avec les médias |
|
|
We do not have information on this subject. |
|
|
/o/ na pa d/i/foRmasy/o/ ah sE sUjey |
|
On n'a pas d'information à ce sujet |
|
|
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
|
|
/o/ nE pE deevUlgey lE n/o/ dey veekteem av/a/ davwaR aveezey lER pRosh paR/e/ Respekteef |
|
On ne peut divulguer le nom des victimes avant d'avoir aviser leurs proches parents respectifs |
|