 |
|
 |
Stop! |
 |
 |
dzan dzoo! |
 |
站住! |
 |
 |
Stop or I will shoot! |
 |
 |
dzan dzoo bo len ngo yo kaay Chaang le! |
 |
站住不然我要开枪了! |
 |
 |
Follow our orders. |
 |
 |
teeyang ngo min gaa meeng leeng |
 |
听我们的命令。 |
 |
 |
Don’t shoot! |
 |
 |
bo yo kaay Chaang! |
 |
不要开枪! |
 |
 |
Put your weapon down. |
 |
 |
faang ha ne ngaa wooChee |
 |
放下你的武器。 |
 |
 |
Move. |
 |
 |
dze-o |
 |
走。 |
 |
 |
Come here. |
 |
 |
dao key ree laay |
 |
到这里来。 |
 |
 |
Follow me. |
 |
 |
gen ngo dze-o |
 |
跟我走。 |
 |
 |
Stay here. |
 |
 |
daay tsay key ree |
 |
呆在这里。 |
 |
 |
Wait here. |
 |
 |
tsay key ree den |
 |
在这里等。 |
 |
 |
Do not move. |
 |
 |
bo yo tong |
 |
不要动。 |
 |
 |
Stay where you are. |
 |
 |
daay tsay nen he lee bo tong |
 |
呆在你那里别动。 |
 |
 |
Come with me. |
 |
 |
gen ngo laay |
 |
跟我来。 |
 |
 |
Take me to ___. |
 |
 |
daay ngo Cheeye ___ |
 |
带我去 ___。 |
 |
 |
Be quiet. |
 |
 |
ngan Cheen |
 |
安静。 |
 |
 |
Slow down. |
 |
 |
mahn yi dya |
 |
慢一点。 |
 |
 |
Move slowly. |
 |
 |
toong dzuo man yi deen |
 |
动作慢一点。 |
 |
 |
Hands up. |
 |
 |
Sheeyo juee Chee laay |
 |
手举起来。 |
 |
 |
Lower your hands. |
 |
 |
Sheeyo faang haa laay |
 |
手放下来。 |
 |
 |
Lie down. |
 |
 |
taang haa laay |
 |
躺下来。 |
 |
 |
Lie on your stomach. |
 |
 |
paa haa |
 |
趴下。 |
 |
 |
Get up. |
 |
 |
dzan Chee laay |
 |
站起来。 |
 |
 |
Surrender. |
 |
 |
te-oo haang |
 |
投降。 |
 |
 |
You are a prisoner. |
 |
 |
nen szi fan neen |
 |
你是犯人。 |
 |
 |
We must search you. |
 |
 |
ngo min bee Shee sotsa nen |
 |
我们必须搜查你。 |
 |
 |
Turn around. |
 |
 |
dzuhn goh laay |
 |
转过来。 |
 |
 |
Walk forward. |
 |
 |
wong Cheeyen dze-o |
 |
向前走。 |
 |
 |
Form a line. |
 |
 |
paay zen yi teeyo Sheeyn |
 |
排成一条线。 |
 |
 |
One at a time. |
 |
 |
yi ko yi ko laay |
 |
一个一个来。 |
 |
 |
You are next. |
 |
 |
gaay nenge le |
 |
该你了。 |
 |
 |
No talking. |
 |
 |
bo yo gaang waa |
 |
不要讲话。 |
 |
 |
Do not resist. |
 |
 |
bo yo dee kaang |
 |
不要抵抗。 |
 |
 |
Calm down. |
 |
 |
laang jeeng yi haa |
 |
冷静一下。 |
 |
 |
Give me. |
 |
 |
gey ngo |
 |
给我。 |
 |
 |
Do not touch. |
 |
 |
bo yo pong |
 |
不要碰。 |
 |
 |
Do not remove. |
 |
 |
bo yo yi kaay |
 |
不要移开。 |
 |
 |
Keep away. |
 |
 |
dze-o kaay |
 |
走开。 |
 |
 |
Let us pass. |
 |
 |
long ngo min goh Cheeye |
 |
让我们过去。 |
 |
 |
Don’t be frightened. |
 |
 |
bo yo paa |
 |
不要怕。 |
 |
 |
You can leave. |
 |
 |
nen koh ee dze-o le |
 |
你可以走了。 |
 |
 |
Go. |
 |
 |
dze-o |
 |
走。 |
 |
 |
Go home. |
 |
 |
fee gaa |
 |
回家。 |
 |
 |
Open |
 |
 |
daa kaay |
 |
打开 |
 |
 |
Close |
 |
 |
gwan saang |
 |
关上 |
 |
 |
Beware |
 |
 |
Sheeyo Sheen |
 |
小心 |
 |
 |
Bring me |
 |
 |
gey ngo |
 |
给我 |
 |
 |
Distribute |
 |
 |
fen pee |
 |
分配 |
 |
 |
Fill |
 |
 |
dzong muen |
 |
装满 |
 |
 |
Lift |
 |
 |
juee Chee |
 |
举起 |
 |
 |
Pour into |
 |
 |
dao jeen Che |
 |
倒进去 |
 |
 |
Put |
 |
 |
faang |
 |
放 |
 |
 |
Take |
 |
 |
laah |
 |
拿 |
 |
 |
Load |
 |
 |
dzong |
 |
装 |
 |
 |
Unload |
 |
 |
She haa laay |
 |
卸下 |
 |
 |
Help me |
 |
 |
baang ngo |
 |
帮我 |
 |
 |
Show me |
 |
 |
gey ngo kuan |
 |
给我看 |
 |
 |
Tell me |
 |
 |
gao su ngo |
 |
告诉我 |
 |
|
|
 |