 |
|
 |
Do not stop if the convoy is attacked! |
 |
 |
too aavtokolonaas taavs daa-eKhsnen, aaR gaacheRdet! |
 |
თუ ავტოკოლონას თავს დაესხნენ, არ გაჩერდეთ! |
 |
 |
Drive a minimum of 3 kms before stopping. |
 |
 |
mineemum saamee keelometRee gaayaRet saanaam gaacheRdebeet |
 |
მინიმუმ სამი (3) კილომეტრი გაიარეთ სანამ გაჩერდებით. |
 |
 |
Following distance is 100m on open highway. |
 |
 |
es maandzilee stsoR tRaasaze aasee metReeyaa |
 |
ეს მანძილი სწორ ტრასაზე ასი (100) მეტრია. |
 |
 |
Following distance is 50m in towns. |
 |
 |
es maandzilee kaalaakshee oRmotsdaatee metReeyaa |
 |
ეს მანძილი ქალაქში ორმოცდაათი (50) მეტრია. |
 |
 |
When stopped on the road, keep enough space between vehicles to drive around if required. |
 |
 |
Rodesaats gzaaze cheRdebit,maankaanebs shoRees saakmaaReesee aadgilee daaytovet eemeestvees, Rom saatsheeRo-ebees shemtKhvevaashee aawaaRot |
 |
როდესაც გზაზე ჩერდებით, მანქანებს შორის საკმარისი ადგილი დაიტოვეთ იმისთვის, რომ საჭიროების შემთხვევაში აუაროთ. |
 |
 |
If you lose sight of the convoy, slow down and wait for a military truck to pass you, and follow it. |
 |
 |
too aavtokolonaas gzaaze veR Khedaavt,she-oonelet, saamKhedRo maankaaanees gaamosvlas daa-elodet daa eemaas gaahkeveet |
 |
თუ ავტოკოლონას გზაზე ვეღარ ხედავთ, შეუნელეთ, სამხედრო მანქანის გამოვლას დაელოდეთ და იმას გაჰყევით. |
 |
 |
No weapons. |
 |
 |
yaaRaaghees shet-aanaa aakRdzaalooleeyaa |
 |
იარაღის შეტანა აკრძალულია. |
 |
 |
No cell phone use. |
 |
 |
mobeelooRees gamaokeneba aakRdzaalooleeyaa |
 |
მობილურის გამოყენება აკრძალულია. |
 |
 |
Do not throw food or water to the locals. |
 |
 |
aadgeelobReev KhaalKhs sooRsaatee daa tskaalee aaR gadaa-oogdot |
 |
ადგილობრივ ხალხს სურსათი და წყალი არ გადაუგდოთ. |
 |
 |
No littering or dumping trash on military camps or staging areas. |
 |
 |
saamKhedRo baanaakshee naagaavee aaR daaKh-aaRot |
 |
სამხედრო ბანაკში ნაგავი არ დაყაროთ. |
 |
 |
Go around any broken down truck in the convoy. |
 |
 |
aavtokolonaashee modzRaaobeesaas nebeesmeeyeR gaapootshebul maankaanaas shemoowaaRet |
 |
ავტოკოლონაში მოძრაობისას ნებისმიერ გაფუჭებულ მანქანას შემოუარეთ. |
 |
 |
No flashing beacons. |
 |
 |
maanaatobelee shooqooRebees gaamokeneybaa aakRdzaalooleeyaa |
 |
მანათობელი შუქურების გამოყენება აკრძალულია. |
 |
 |
Fuel vehicle every time vehicle stops. |
 |
 |
kovelee gaacheRebis dRos maankaanaa saatsvaaveet gaamaaRtet |
 |
ყოველი გაჩერების დროს მანქანა საწვავით გამართეთ. |
 |
 |
Food is provided at some military camps when available. |
 |
 |
shesaadzleblobeedaan gaamomdeenaaRey, gaaRkve-ool saamKhedRo baazebzey saakvebees meeghebaa sheydzlebaa |
 |
შესაძლებლობიდან გამომდინარე, გარკვეულ სამხედრო ბაზებზე საკვების მიღება შეიძლება. |
 |
 |
Bring plenty of food and water with you. |
 |
 |
saakmaaReesee saatshmelee daa tskaalee tsaamo-eeghet |
 |
საკმარისი საჭმელი და წყალი წამოიღეთ. |
 |
 |
If you have to stop for any reason and the convoy continues, wait for help from the military. |
 |
 |
too aavtokolonaas Raaymey meezezees gaamo chaamoRcheet, daaKhmaaRebistvees saamKhedRo-ebs daayelodet |
 |
თუ ავტოკოლონას რაიმე მიზეზის გამო ჩამორჩით, დახმარებისთვის სამხედროებს დაელოდეთ. |
 |
 |
They will escort you back into position. |
 |
 |
eeseenee tkvens pozitseeyaamdey meegaatseeleben |
 |
ისინი თქვენს პოზიციამდე მიგაცილებენ. |
 |
 |
No fighting or arguing with any other driver over position in convoy. |
 |
 |
sKhvaa maankaanees mdzgholtan aaR eebRdzolot aan eekaamaatot aavtokolonaashee pozeetseestvees |
 |
სხვა მანქანის მძღლთან არ იბრძოლოთ ან იკამათოთ ავტოკოლონაში პოზიციისთვის. |
 |
 |
Drive in a single file. |
 |
 |
maankaanaa eRt mtskReevshee aat-aaReyt |
 |
მანქანა ერთ მწკრივში ატარეთ. |
 |
 |
Be prepared to stop and assist broken down trucks. (Note: This is an instruction for bobtail drivers.) |
 |
 |
mzaad eekaaveet, Rom gaacheRdet daa daayeKhmaaRot kaapootschebulee maankaanees mdzghols |
 |
მზად იყავით, რომ გაჩერდეთ და დაეხმაროთ გაფუჭებული მანქანის მძღოლს. |
 |
 |
Report any problems with other drivers to the convoy commander. |
 |
 |
aavtokolonees nebeesmeeR maankaanaastan daakaavsheeRebulee pRobleyma metaawRs moo-aaKhsenet |
 |
ავტოკოლონის ნებისმიერ მანქანასთან დაკავშირებული პრობლემა მეთაურს მოახსენეთ. |
 |
 |
No drug or alcohol use while driving. |
 |
 |
maankaanees maaRtveesaas aalkoholees aan naaRkoteekebees meegheba aakRdzaalooleeyaa |
 |
მანქანის მართვისას ალკოჰოლის ან ნარკოტიკების მიღება აკრძალულია. |
 |
 |
Know how to change tires and have proper tools. |
 |
 |
eetsodet RogoR gaamotsvaalot saabooRaavee daataan eekoneet saataanado Khelsaatskoyebee |
 |
იცოდეთ როგორ გამოცვალოთ საბურავი და თან იქონიეთ სათანადო ხელსაწყოები. |
 |
 |
Loads, straps, chains, and tires are the drivers' responsibility. |
 |
 |
tviRTze, kaamRebze, jaatshvebsa daa saabooRaavebzey mdzgholeeyaa paasuKheesmgebelee |
 |
ტვირთზე, ქამრებზე, ჯაჭვებსა და საბურავებზე მძღოლია პასუხისმგებელი. |
 |
 |
Check every time the convoy stops. |
 |
 |
sheyaamotsmet kovel gaacheRebaazey |
 |
შეამოწმეთ ყოველ გაჩერებაზე. |
 |
|
|
 |