|
What is your family name? |
|
|
tamaaree atak shu cheh? |
|
તમારી અટક શું છે? |
|
|
What is your nationality? |
|
|
tamaaree raashtreeyataa shu cheh? |
|
તમારી રાષ્ટ્રિયતા શું છે? |
|
|
What country were you born in? |
|
|
tamaaro janma kayaa deshma taayo hato? |
|
તમારો જન્મ કયા દેશમાં થયો હતો? |
|
|
How old are you? |
|
|
tamaaree umar shu cheh? |
|
તમારી ઉમર શું છે? |
|
|
Do you have an identity card? |
|
|
tamaaree paaseh oLakpatra cheh? |
|
તમારી પાસે ઓળખપત્ર છે? |
|
|
Show me your identification. |
|
|
tamaaru oLakpatra maneh bataavo |
|
તમારું ઓળખપત્ર મને બતાવો |
|
|
How many people live in this area? |
|
|
aa vistaarma ketlaa loko raheh cheh? |
|
આ વિસ્તારમાં કેટલા લોકો રહે છે? |
|
|
Who is the leader of this community? |
|
|
aa vasteeno netaa korN cheh? |
|
આ વસ્તીનો નેતા કોણ છે? |
|
|
What is his name? |
|
|
tenu naam shu cheh? |
|
તેનું નામ શું છે? |
|
|
Please write down his name. |
|
|
krupyaa tenu naam lakee aapo |
|
કૃપયા તેનું નામ લખી આપો |
|
|
Show us the leader. |
|
|
amneh eh netaa bataavo |
|
અમને એ નેતા બતાવો |
|
|
How many men and women live in this community? |
|
|
aa vasteema ketlaa purusho aneh stiryo raheh cheh? |
|
આ વસ્તીમાં કેટલા પુરૂષો અને સ્ત્રીઓ રહે છે? |
|
|
How many children live here? |
|
|
ahee ketlaa baaLako raheh cheh? |
|
અહીં કેટલા બાળકો રહે છે? |
|
|
Are there schools here for the children? |
|
|
ahee baaLako maateh neeshaaLo cheh? |
|
અહીં બાળકો માટે નીશાળો છે? |
|
|
Is there enough potable water for the people? |
|
|
ahee purtu peevaanu paarNee cheh? |
|
અહી પૂરતું પીવાનું પાણી છે? |
|
|
Are there empty buildings here? |
|
|
ahee koi kaalee makaano cheh? |
|
અહીં કોઈ ખાલી મકાનો છે? |
|
|
Is there a local police force? |
|
|
ahee staanik polees daL cheh? |
|
અહી સ્થાનિક પોલીસ દળ છે? |
|
|
Who is responsible for public safety here? |
|
|
ahee saarvajanik surakshaa maateh korN javaabdaar cheh? |
|
અહીં સાર્વજનીક સુરક્ષા માટે કોણ જવાબદાર છે? |
|
|
Whose responsibility is fire protection? |
|
|
aag saameh surakshaani javaabdaaree konee cheh? |
|
આગ સામે સુરક્ષાની જવાબદારી કોની છે? |
|
|
Do you have fire fighting equipment? |
|
|
tamaaree paaseh agneeshaamak saadinsaamagreeyo cheh? |
|
તમારી પાસે અગ્નિશામક સાધનસામગ્રીઓ છે? |
|
|
Do you have a fire engine? |
|
|
tamaaree paaseh agneeshaamak gaadee cheh? |
|
તમારી પાસે અગ્નિશામક ગાડી છે? |
|
|
Who do you call in case of an accident? |
|
|
akasmaat taay tyaareh tameh koneh bolaavo cho? |
|
અકસ્માત થાય ત્યારે તમે કોને બોલાવો છો? |
|
|
Are there operational emergency vehicles here? |
|
|
ahee katokatee maateh vaahano cheh? |
|
અહીં કટોકટી માટે વાહનો છે? |
|
|
How many telephones do you have in the area? |
|
|
aa vistaarma ketlaa teleefono cheh? |
|
આ વિસ્તારમાં કેટલા ટેલીફોનો છે? |
|
|
How many homes have telephones here? |
|
|
ahee ketlaa garoma teleefono cheh? |
|
અહીં કેટલા ઘરોમાં ટેલીફોનો છે? |
|
|
Is there a functioning police station? |
|
|
ahee koi chaalu polees taarNu cheh? |
|
અહીં કોઈ ચાલૂ પોલિસ થાણું છે? |
|
|
How many personnel are still on the job? |
|
|
haju sudee ketlaa karmachaareeyo kaam upar cheh? |
|
હજુ સુધી કેટલા કર્મચારીઓ કામ ઉપર છે? |
|
|
What’s the means of communication? |
|
|
sandeyshvyavahaar maateh shu saadano cheh? |
|
સંદેશવ્યવહાર માટે શું સાધનો છે? |
|
|
Can the police station function normally without U.S. assistance? |
|
|
amreekan madad vagar shu polees taarNu kaam karee shaksheh? |
|
અમેરિકન મદદ વગર શું પોલિસ થાણું કામ કરી શકશે? |
|
|
Can U.S. forces depend on the local police to perform their duties as needed? |
|
|
shu amreekan daLo, staanik polees jarurat padeh tem temnee faraj bajaavsheh teyvo aadaar raakee shaksheh? |
|
શું અમેરિકન દળો, સ્થાનિક પોલિસ જરૂરત પડે તેમ તેમની ફરજ બજાવશે તેવો આધાર રાખી શકશે? |
|