|
Who now occupies your farm? |
|
|
tamaaraa ketarma haveh korN vaseh cheh? |
|
તમારા ખેતરમાં હવે કોણ વસે છે? |
|
|
Have you talked with them? |
|
|
tameh emnee saateh vaat karee cheh? |
|
તમે એમની સાથે વાત કરી છે? |
|
|
Do you have documentation? |
|
|
tamaaree paaseh dastaavejo cheh? |
|
તમારી પાસે દસ્તાવેજો છે? |
|
|
You think it’s dangerous? |
|
|
eh katarnaak cheh em tamneh laageh cheh? |
|
એ ખતરનાક છે એમ તમને લાગે છે? |
|
|
I will contact the appropriate authorities to investigate this matter. |
|
|
aa vaatnee tapaasarNee karvaa hu yogya adeekaaryono sampark kareesh |
|
આ વાતની તપાસણી કરવા હું યોગ્ય અધિકારીઓનો સંપર્ક કરીશ |
|
|
Please know we will assist you. |
|
|
eh vaat jaarNee lo keh ameh tamneh madad kareeshu |
|
કૃપયા એ વાત જાણી લો કે અમે તમને મદદ કરીશું |
|
|
You must allow the local authorities to conduct their investigation. |
|
|
tamaareh stanik adeekaareeyoneh tapasarNee karvaa devee joyeh |
|
તમારે સ્થાનિક અધિકારીઓને તપાસણી કરવા દેવી જોઈએ |
|
|
You must go to the base and speak with an interpreter. |
|
|
tamaareh lashkaree taarNaa par jayneh dubaashyaa saateh vaat karvee joyeh |
|
તમારે લશ્કરી થાણા પર જઈને દુભાષિયા સાથે વાત કરવી જોઈએ |
|
|
The name of the owner |
|
|
maaliknu naam |
|
માલિકનું નામ |
|
|
The name of the property |
|
|
milkatnu naam |
|
મિલકતનું નામ |
|