|
Your child is sick. |
|
|
tamaaro baaLak maadu cheh |
|
તમારું બાળક માંદુ છે |
|
|
Your child is hurt. |
|
|
tamaaraa baaLakneh ijaa tai cheh |
|
તમારા બાળકને ઈજા થઈ છે |
|
|
We need to care for your child. |
|
|
amaareh tamaaraa baaLaknee sambaaL raakvee jaruree cheh |
|
અમારે તમારા બાળકની સંભાળ રાખવી જરૂરી છે |
|
|
You need to let us keep your child here. |
|
|
tamaareh tamaaro baaLak amaaree paaseh raakvaa devu joyeh |
|
તમારે તમારું બાળક અમારી પાસે રાખવા દેવુ જોઈએ |
|
|
You may stay with your child. |
|
|
tameh tamaaraa baaLak saateh rahee shako cho |
|
તમે તમારા બાળક સાથે રહી શકો છો |
|
|
Let us examine your child in private. |
|
|
tamaaraa baaLakneh kaangeemaa tapaaseeyeh |
|
તમારા બાળકને ખાનગીમાં તપાસીએ |
|
|
Your child will get better soon. |
|
|
tamaaro baaLak jaldeetee saaru tai jasheh |
|
તમારું બાળક જલદીથી સારું થઈ જશે |
|
|
This medicine will help your child. |
|
|
aa davaa tamaaraa baaLakneh madad karsheh |
|
આ દવા તમારા બાળકને મદદ કરશે |
|
|
Did your child eat today? |
|
|
tamaaraa baaLakeh aajeh kaay kaadu cheh? |
|
તમારા બાળકે આજે કાંઈ ખાધુ છે? |
|
|
Did your child eat yesterday? |
|
|
tamaaraa baaLakeh gaikaaleh kaay kaadu hatu? |
|
તમારા બાળકે ગઈકાલે કાંઈ ખાધુ હતું? |
|
|
Has your child passed urine today? |
|
|
tamaaraa baaLakeh aajeh peshaab karyo cheh? |
|
તમારા બાળકે આજે પેશાબ કર્યો છે? |
|
|
Has your child passed any stool today? |
|
|
tamaaraa baaLakeh aajeh jaadaa karyaa cheh? |
|
તમારા બાળકે આજે ઝાડા કર્યા છે? |
|
|
Did your child pass any stool yesterday? |
|
|
tamaaraa baaLakeh gaikaaleh jaadaa karyaa hataa? |
|
તમારા બાળકે ગઈકાલે ઝાડા કર્યા હતા? |
|
|
Has your child had any diarrhea? |
|
|
tamaaraa baLakneh jaadaa tai jaay cheh? |
|
તમારા બાળકને ઝાડા થઈ જાય છે? |
|
|
Has your child been vomiting? |
|
|
tamaaraa baLakneh ulteeyo taay cheh? |
|
તમારા બાળકને ઊલટીઓ થાય છે? |
|
|
Your child looks healthy. |
|
|
tamaaro baaLak tandurast laageh cheh |
|
તમારું બાળક તંદુરસ્ત લાગે છે |
|
|
Your child will be fine. |
|
|
tamaaro baaLak saaru tai jasheh |
|
તમારું બાળક સારૂ થઈ જશે |
|
|
Your child will be ill for a long time. |
|
|
tamaaro baaLak laambaa samay maateh maadu rahesheh |
|
તમારું બાળક લાંબા સમય માટે માંદુ રહેશે |
|
|
This illness will pass slowly, but your child’s health will return completely. |
|
|
aa maadgee deemetee jasheh parN tamaaraa baaLaknee tabyat ekdum saaree tai jasheh |
|
આ માંદગી ધીમેથી જશે પણ તમારા બાળકની તબિયત એકદમ સારી થઈ જશે |
|
|
Feed the child small portions every few hours. |
|
|
baaLakneh todaa todaa kalaakeh todu todu kaavaanu aapjo |
|
બાળકને થોડા થોડા કલાકે થોડું થોડું ખાવાનું આપજો |
|
|
Help your child drink this every few hours. |
|
|
tamaaraa baaLakneh todaa todaa kalaakeh aa peevaamaa madad karjo |
|
તમારા બાળકને થોડા થોડા કલાકે આ પીવામાં મદદ કરજો |
|
|
Feed this medicine to your child every four hours. |
|
|
dar chaar kalaakeh aa davaa tamaaraa baaLakneh aapjo |
|
દર ચાર કલાકે આ દવા તમારા બાળકને આપજો |
|
|
Allow your child to sleep. |
|
|
tamaaraa baaLakneh suvaa dejo |
|
તમારા બાળકને સુવા દેજો |
|
|
You need to sleep as much as the child does. |
|
|
tamaareh parN tamaaraa baaLak jetluj suvu joyeh |
|
તમારે પણ તમારા બાળક જેટલું જ સુવુ જોઈએ |
|
|
Bring your child back here tomorrow. |
|
|
tamaaraa baaLakneh kaaleh faree ahee lai aavjo |
|
તમારા બાળકને કાલે ફરી અહીં લઈ આવજો |
|