|
How many people live in this area? |
|
|
kobyeh moon kap veev naa zon naa? |
|
Konbyen moun k'ap viv nan zonn nan? |
|
|
How many water wells do you have in this area? |
|
|
kobyeh pwee noo gehyeh naa zon saa? |
|
Konbyen pyu nou genyen nan zonn sa a? |
|
|
Do you have a sewage system in this area? |
|
|
eskeh noo geh yoo sistem kanaleezasyo naa zon saa? |
|
Eske nou gen yon sistèm kanalizasyon nan zonn sa a? |
|
|
How far are the latrines from the water wells? |
|
|
kee distaas latRin yo a pwee yo? |
|
Ki distans latrinn yo a pyu yo? |
|
|
What type of herds graze in this area? |
|
|
kee zhaa deh bet noo geh naa zon saa? |
|
Ki jan de bet nou gen nan zonn sa a? |
|
|
Is there a veterinarian? |
|
|
eskeh geh yo vetehRineh? |
|
Eske gen yon veterinè? |
|
|
Are there any factories in the area? |
|
|
paa geh oken faaktoree naa zon aa? |
|
Pa gen okenn faktori nan zonn an? |
|
|
Is there a river nearby? |
|
|
eskeh geh yo Rivyeh too pRee aa? |
|
Eske gen yon rivyè tou pre a? |
|
|
Where do you get electricity from? |
|
|
kee koteh noo zhwen elektReeseeteh? |
|
Ki kote nou jwenn elektrisite? |
|
|
Is there a power plant nearby? |
|
|
eskeh geh yo soos enezheh too pRee aa? |
|
Eske gen yon sous enèji tou pre a? |
|
|
What kind of electrical appliances do people use? |
|
|
kee zhaa dee apaaRee elektReek moon yo iteeleezeh? |
|
Ki jan de aparey elektrik moun yo itilize? |
|
|
Do you use electric stoves? |
|
|
eskeh noo iteeleezeh foo elektReek? |
|
Eske nou itilize fou elektrik? |
|
|
Have there been forest fires in the area? |
|
|
eskeh geh dee feh naa foReh kee naa zon naa? |
|
Eske gen di fe nan forè ki nan zonn nan? |
|
|
Are there any gas pipes around here? |
|
|
eskeh geh teeyo gaaz naa alatoo aa? |
|
Eske gen tuyo gaz nan alantou a? |
|
|
Do you use gas to heat homes around here? |
|
|
eskeh noo iteeleezeh gaaz poo noo shofeh kaay yo? |
|
Eske nou itilize gaz pou nou chofe kay yo? |
|
|
Is gas used for cooking? |
|
|
eskeh noo iteeleezeh gaaz poo feh maazhee? |
|
Eske nou itilize gaz pou fè manje? |
|
|
Do you use propane gas tanks? |
|
|
eskeh noo iteeleezeh gaaz pRopaan? |
|
Eske nou itilize gaz propane? |
|
|
Where do you get propane gas tanks supplied from? |
|
|
kee koteh kee aleemaateh Resevwaa gaaz pRopaan? |
|
Ki kote ki alimante resèvwa gaz propann? |
|
|
Is there anyone to inspect home gas appliances? |
|
|
eskeh geh moon kee poo espekteh kaay kee geh apaaRee gaaz? |
|
Eske gen moun ki pou enspekte kay ki gen aparey gaz? |
|
|
Is there an electrician here? |
|
|
eskeh geh yo elektRisyeh laa? |
|
Eske gen yon elektrisyen la a? |
|
|
Is there a water supply system to households? |
|
|
eskeh geh yo sistem pRovizyo dlo poo kaay yo? |
|
Eske gen yon sistèm provizyon dlo pou kay yo? |
|
|
Where is the facility located? |
|
|
kee koteh etablismaa yeh? |
|
Ki kote etablisman ye? |
|
|
How many people operate the system? |
|
|
kobyeh moon kap opeeReh sistem laa? |
|
Konbyen moun k'ap opere sistèm la? |
|
|
Is it connected to other water supply systems? |
|
|
eskeh lee konekteh ak lot Resevwa? |
|
Eske li konekte ak lot resèvwa? |
|
|
Is it functional? |
|
|
eskeh lee kaa foksyoneh? |
|
Eske li ka fonksyone? |
|
|
Is it by sedimentation? |
|
|
eskeh seh paa sedeemataasyo? |
|
Eske se pa sedimantasyon? |
|
|
Where is the pumping station? |
|
|
koteh pop laa yeh? |
|
Kote ponp la ye? |
|
|
How many people are needed to keep the system functional? |
|
|
kobyeh moon noo bezweh poo sistem laa ka kotinyeh opeeRee? |
|
Konbyen moun nou bezwen pou sistèm lan ka kontinye opere? |
|
|
We've heard that there have been some problems with sewage in this neighborhood. |
|
|
noo taadeh kee gehyeh kek pRoblem avek sistem naa naa vwaazeenaazh laa |
|
Nou tande ke genyen kek problèm avek sistèm nan nan vwazinaj la |
|
|
Do you have indoor plumbing? |
|
|
eskeh noo kaa plobee andaa yo koteh? |
|
Eske nou ka plonbe anndan yon kote? |
|
|
Do you have any problems with your plumbing? |
|
|
noo paa geh oken pRoblem avek plobee? |
|
Nou pa gen okenn problèm avek plonbe? |
|
|
Does your toilet work? |
|
|
eskeh twaalet laa maashee? |
|
Eske twalet la mache? |
|
|
How many toilets do you have in the house? |
|
|
kobyeh twaalet oo gehyeh naa kaay laa? |
|
Konbyen twalet ou genyen nan kay la? |
|
|
Do you have a septic tank? |
|
|
eskeh oo geh yo tak septik? |
|
Eske ou gen yon tank septik? |
|
|
Is there anyone who can fix your sewer? |
|
|
paa geh oken moon kee ka Ranzheh kanal laa? |
|
Pa gen okenn moun ki ka ranje kanal la? |
|
|
Have you contacted anyone regarding this problem? If so who? |
|
|
eskeh oo teh kotaakteh oken moon kosehnaa pRoblem saa? aa kaa keh oo teh feh saa, seh kee les? |
|
Eske ou te kontakte okenn moun konsènan problèm sa a? an ka ke ou te fè sa, se ki lès? |
|
|
When did you contact them? |
|
|
kee leh oo teh kotaakteh yo? |
|
Ki lè ou te kontakte yo? |
|
|
I will report this higher up and see if there is something we can do to fix the sewage problem. |
|
|
maa Repoteh saa ak otoRiteh yo ee yaa weh see geh yo baagaay noo kaa feh poo Raazheh pRoblem kanal laa |
|
M'a repote sa ak otorite yo e ya wè si gen yon bagay nou ka fe pou ranje problèm kanal la |
|
|
We will contact the sewage company and find out what is being done to correct the problem. |
|
|
nap kotaakteh kopaanee kee Responsab kanal laa ee naa zhwen keesa kap fet poo Raazhee pRoblem naa |
|
N'ap kontakte konpaniy ki responsab kanal la e n'a jwenn kisa k'ap fet pou ranje problèm nan |
|