|
Where can we purchase meat? |
|
|
eena za-moo ee-ya sa-yen nama? |
|
Ina zamu iya sayen nama? |
|
|
Where can we purchase vegetables and fruit? |
|
|
eena za-moo ee-ya sa-yen ka-yan lam-boo da Ya-yan eetachee? |
|
Ina zamu iya sayen kayan lambu da 'yayan itace? |
|
|
Where can we purchase bread and grains? |
|
|
eena za-moo ee-ya sa-yen boo-rodee da ha-TSee? |
|
Ina zamu iya sayen burodi da hatsi? |
|
|
Where can we purchase dairy products? |
|
|
eena za-moo ee-ya sa-yen kah-yahn mah-dah-rah? |
|
Ina zamu iya sayen kayan madara? |
|
|
Where can we purchase water? |
|
|
eena zam-oo eeya sa-yen roowa? |
|
Ina zamu iya sayen ruwa? |
|
|
We need to examine the herd. |
|
|
moo-na so moo doo-ba gahr-gen dab-bo-ben |
|
Muna son mu duba gargen dabbobin |
|
|
We need to examine the animals on the farm. |
|
|
moo-na son moo doo-baa dab-bo-ben dakey gonar |
|
Muna son mu duba dabbobin dake gonar |
|
|
We need to inspect the slaughterhouse for sanitation. |
|
|
moo-na son moo doo-ba ma-hau-tar don tab-ba-tahr da TSab-tahr-ta |
|
Muna son mu duba mahautar don tabattarda tsabtar ta |
|
|
We need to inspect the bakery for sanitation. |
|
|
moo-na son dooba geedan booro-deen don tab-ba-tahr da TSab-tahr-sa |
|
Muna son duba gidan burodin don tabattarda tsabtarsa |
|
|
We need to inspect the dairy plant. |
|
|
moo-na son moo doo-ba woo-reen sahr-ra-pah kah-yahn mah-dah-rahr |
|
Muna son mu duba wurin sarrafa kayan madarar |
|
|
We need to inspect the poultry plant. |
|
|
moo-na son moo doo-ba woo-reen sar-ra-pah kah-jen |
|
Muna son mu duba wurin sarrafa kajin |
|
|
When was the last time these animals were inoculated? |
|
|
yaw-shey ney lo-ka-chee na Kar-shey da aka yee wah dahb-bo-been nan al-loo-rahn reega-Ka-pen ka-moo-wa da choo-ta? |
|
Yaushe ne lokaci na ƙarshe da aka yi wa dabbobin nan alluran rigaƙafin kamuwa da cuta? |
|
|
Do they need to be vaccinated? |
|
|
soon-na booka-tar ayee moo-soo lam-bar reega-Kapee? |
|
Suna bukatar ayi musu lambar rigaƙafi? |
|
|
We can provide vaccinations. |
|
|
moo-nah ee-yah sah-mahr-da lam-bar reega-Kapee |
|
Muna iya samarda lambar rigaƙafi |
|
|
This food is spoiled; please do not eat it. |
|
|
aben-chen ya la-la-chey, don al-lah kada a chee shee |
|
Abincin ya lalace, don Allah kada a ci shi |
|