|
Your child is sick. |
|
|
ya-ron-kee bay da la-pee-yah |
|
Yaronki bai da lafiya |
|
|
Your child is hurt. |
|
|
ya-ron-kee yah jee raw-nee |
|
Yaronki yaji rauni |
|
|
We need to care for your child. |
|
|
za-moo koola da ya-ron-kee |
|
Zamu kula da yaronki |
|
|
You need to let us keep your child here. |
|
|
ya kama-ta kee bar mana ya-ron-kee a nan |
|
Ya kamata ki bar mana yaronki a nan |
|
|
You may stay with your child. |
|
|
keena eeya zama ta-rey da ya-ron-kee |
|
Kina iya zama tareda yaronki |
|
|
Let us examine your child in private. |
|
|
baree moo dooba ya-ron-kee a key-Ban-chey |
|
Bari mu duba yaronki a keɓance |
|
|
Your child will get better soon. |
|
|
ya-ron-kee zay war-key ba-da jee-ma-wa ba |
|
Yaronki zai warke bada jimawa ba |
|
|
This medicine will help your child. |
|
|
wan-nan mah-ga-neen zay tay-ma-kee ya-ron-kee |
|
Wannan maganin zai taimaki yaronki |
|
|
Did your child eat today? |
|
|
ya-ron-kee yah chee aben-chee a yaw? |
|
Yaronki ya ci abinci a yau? |
|
|
Did your child eat yesterday? |
|
|
ya-ron-kee yah chee aben-chee jeeya? |
|
Yaronki ya ci abinci jiya? |
|
|
Has your child passed urine today? |
|
|
ya-ron-kee yah yee pee-TSa-ree a yaw koowa? |
|
Yaronki yayi fitsari a yau kuwa? |
|
|
Has your child passed any stool today? |
|
|
yaw ya-ron-kee yah yee ka-shee koowa? |
|
Yau yaronki yayi kashi kuwa? |
|
|
Did your child pass any stool yesterday? |
|
|
ya-ron-kee yah yee ka-shee jeeya? |
|
Yaronki yayi kashi jiya? |
|
|
Has your child had any diarrhea? |
|
|
ya-ron-kee yah taBa yeen zah-wo? |
|
Yaronki ya taɓa yin zawo? |
|
|
Has your child been vomiting? |
|
|
ya-ron-kee ya jeema yana amay? |
|
Yaronki ya jima yana amai? |
|
|
Your child looks healthy. |
|
|
ga alah-ma ya-ron-kee la-pee-yarsa Kalaw |
|
Ga alama yaronki lafiyarsa ƙalau |
|
|
Your child will be fine. |
|
|
ya-ron-kee zay mee-Key |
|
Yaronki zai miƙe |
|
|
Your child will be ill for a long time. |
|
|
ya-ron-kee zay jeema baba-ya da la-pee-yah |
|
Yaronki zai jima baya da lafiya |
|
|
This illness will pass slowly, but your child's health will return completely. |
|
|
wan-nan chee-yow zay jee-ma bay war-key ba, am-ma dey ya-ron-kee zay war-key saray |
|
Wannan ciyo zai jima bai warke ba, amma dai yaronki zai warke sarai |
|
|
Feed the child small portions every few hours. |
|
|
kee reenKa bay-wa ya-ron aben-chee kaDan-kaDan ba-yan ko-waney Yan sa-ow-ee |
|
Ki rinƙa baiwa yaron abinci kaɗan-kaɗan bayan kowane 'yan sa'oi |
|
|
Help your child drink this every few hours. |
|
|
kee tay-maka wa ya-ron-kee don ya reenKa shan wan-nan ba-yan Yan sa-ow-ee |
|
Ki taimaka wa yaronki don ya rinƙa shan wannan bayan 'yan sa'oi |
|
|
Feed this medicine to your child every four hours. |
|
|
kee reenKa bay-wa ya-ron-kee wan-nan mah-ga-neen ba-yan ko-waney sa-ow-ee hoo-Doo |
|
Ki rinƙa baiwa yaronki wannan maganin bayan kowane sa'oi hudu |
|
|
Allow your child to sleep. |
|
|
kee reenKa bareen ya-ron-kee yayee bar-chee |
|
Ki rinƙa barin yaronki yayi barci |
|
|
You need to sleep as much as the child does. |
|
|
key ma ya kama-ta kee-reenKa sa-moon bar-chee kamar ya-ron-kee |
|
Ke ma ya kamata ki rinƙa samun barci kamar yaronki |
|
|
Bring your child back here tomorrow. |
|
|
kee dah-wo da ya-ron-kee nan go-bey |
|
Ki dawo da yaronki nan gobe |
|