|
You have been hurt. |
|
|
an jee maka chee-yow |
|
Anji maka ciyo |
|
|
We are all working to help you. |
|
|
dook-kan-moo moona son moo tay-ma-key ka ney |
|
Dukkanmu muna son mu taimake ka ne |
|
|
Help us take care of you. |
|
|
ka tay-ma-key moo don moo eeya koola da kay da kew |
|
Ka taimake mu don mu iya kula da kai da kyau |
|
|
We have to remove your clothes. |
|
|
dow-ley moo chee-rey too-panka |
|
Dole mu cire tufanka |
|
|
Do you have any bad reactions to any medicine? |
|
|
akwey wanee mah-ga-neen da een ka shah shee, zay yee maka ay-bee? |
|
Akwai wani maganin da in ka sha shi, zai yi maka aibi? |
|
|
Have you eaten food in the past six hours? |
|
|
ka-chee wani aben-chee a chee-ken awo-wee sheed-da da soo-ka gabata? |
|
Kaci wani abinci a cikin awowi shidda da suka gabata? |
|
|
Is this injury from a landmine? |
|
|
nah-kee-yar da aka beez-ney chey ta-yee maka wan-nan raw-nee? |
|
Nakiyar da aka bizne ce tayi maka wannan rauni? |
|
|
Were you shot? |
|
|
an har-bey ka ney? |
|
An harbe ka ne? |
|
|
Is this from a knife? |
|
|
woo-Ka chey tayee wan-nan? |
|
Wuƙa ce tayi wannan? |
|
|
Is this from a rock? |
|
|
wan-nan daga wanee doo-TSey ney? |
|
Wannan daga wani dutse ne? |
|
|
Is this from a vehicle crash? |
|
|
wan-nan daga haTSa-reen mow-ta ney? |
|
Wannan daga hatsarin mota ne? |
|
|
Did a person do this to you? |
|
|
wanee moo-toom ney ya yee maka wan-nan? |
|
Wani mutum ne yayi maka wannan? |
|
|
Did you lose consciousness after this happened? |
|
|
kah soo-ma bayan pah-roo-war wan-nan? |
|
Ka suma bayan faruwar wannan? |
|
|
Did you lose more than this much blood? |
|
|
jee-neen da kah rasa ya-pee haka yawa? |
|
Jinin da ka rasa ya fi haka yawa? |
|
|
Point to all the parts of your body that hurt. |
|
|
noo-na men dook-kan sas-san jee-keenka dakey chee-yow |
|
Nuna min dukkan sassan jikinka da ke ciyo |
|