|
|
|
Stop! |
|
|
agsaardeng-ka! |
|
Agsardengka! |
|
|
Stop or I will shoot. |
|
|
agsaardeng-ka weno paaltogaan-ka |
|
Agserdengka wenno paltoganka |
|
|
Follow our orders. |
|
|
surootem daageetee bilbeelinmee |
|
Surutem dagiti bilbilinmi |
|
|
Don't shoot. |
|
|
deeka aa poomaaltog |
|
Dika a pumaltog |
|
|
Put your weapon down. |
|
|
eebabaam tee armaasmo |
|
Ibabam ti armasmo |
|
|
Move. |
|
|
aag-kooteeka |
|
Agkutika |
|
|
Come here. |
|
|
oomaayka deetoy |
|
Umayka ditoy |
|
|
Follow me. |
|
|
surootenaak |
|
Surutennak |
|
|
Stay here. |
|
|
aagyen-ka deetoy |
|
Agiyanka ditoy |
|
|
Wait here. |
|
|
aagooraayka deetoy |
|
Agurayka ditoy |
|
|
Do not move. |
|
|
sa-aan-ka ng-a aag-kootee |
|
Saanka nga agkuti |
|
|
Stay where you are. |
|
|
aagyen-ka deetaa aayanmo |
|
Agiyanka dita ayanmo |
|
|
Come with me. |
|
|
sumoorotka kanyaak |
|
Sumurotka kaniak |
|
|
Take me to ___. |
|
|
eetooludnak idjaay ___ |
|
Itulodnak idiay ___ |
|
|
Be quiet. |
|
|
aagooleemikaa |
|
Agulimekka |
|
|
Slow down. |
|
|
aageenaayadka |
|
Aginayadka |
|
|
Move slowly. |
|
|
eenayaadem tee aagootee |
|
Inayadem ti agkuti |
|
|
Hands up. |
|
|
eetaayag tee im-eemaam |
|
Itayag ti im-imam |
|
|
Lower your hands. |
|
|
eebabaa tee im-eemaam |
|
Ibaba ti im-imam |
|
|
Lie down. |
|
|
aagidaaka |
|
Agiddaka |
|
|
Lie on your stomach. |
|
|
aagpaaklebka |
|
Agpaklebka |
|
|
Get up. |
|
|
boomaang-onkaa |
|
Bumangonka |
|
|
Surrender. |
|
|
sumokooka |
|
Sumukoka |
|
|
You are a prisoner. |
|
|
baaludkaa |
|
Baludka |
|
|
We must search you. |
|
|
masaapul aa sukeemaatendakaa |
|
Masapul a sukimatendaka |
|
|
Turn around. |
|
|
aagbweltaakaa |
|
Agbueltaka |
|
|
Walk forward. |
|
|
magnaakaa aa diretso |
|
Magnaka a deretso |
|
|
Form a line. |
|
|
aaglinyaaka |
|
Agliniaka |
|
|
One at a time. |
|
|
maaysa-maaysaa |
|
Maysa-maysa |
|
|
You are next. |
|
|
seekaa tee sumaaroono |
|
Sika ti sumaruno |
|
|
No talking. |
|
|
aawaan tee aagtagtagaaree |
|
Awan ti agtagtagari |
|
|
Do not resist. |
|
|
sa-aan-kaa ng-a aag-kedked |
|
Saanka nga agkedked |
|
|
Calm down. |
|
|
aagtaalnaaka |
|
Agtalnaka |
|
|
Give me. |
|
|
eetedmo kanyaak |
|
Itedmo kaniak |
|
|
Do not touch. |
|
|
sa-aanmo aa sageeden |
|
Saanmo a sagiden |
|
|
Do not remove. |
|
|
sa-aanmo ng-a eekaaten |
|
Saanmo nga ikkaten |
|
|
Keep away. |
|
|
oomaadayooka |
|
Umadayoka |
|
|
Let us pass. |
|
|
palabaasendaakamee |
|
Palabasendakami |
|
|
Don't be frightened. |
|
|
deeka maabutbooteng |
|
Dika mabutbuteng |
|
|
You can leave. |
|
|
maakapaanawkaan |
|
Makapanawkan |
|
|
Go. |
|
|
mapaan-kaan |
|
Mapankan |
|
|
Go home. |
|
|
agaaweedkaan |
|
Agawidkan |
|
|
Open. |
|
|
luktaam |
|
Luktam |
|
|
Close. |
|
|
eeseraam |
|
Iserram |
|
|
Beware. |
|
|
aaganaadka |
|
Agannadka |
|
|
Bring me. |
|
|
eetugootaanaak |
|
Itugutannak |
|
|
Distribute. |
|
|
eewaarasmo |
|
Iwarasmo |
|
|
Fill |
|
|
punwem |
|
Punuem |
|
|
Lift |
|
|
bag-kaatem |
|
Bagkatem |
|
|
Pour into |
|
|
eebukbukmo |
|
Ibukbokmo |
|
|
Put |
|
|
eekaabilmo |
|
Ikabilmo |
|
|
Take |
|
|
alaa-em |
|
Alaem |
|
|
Load |
|
|
eekargaam |
|
Ikargam |
|
|
Unload |
|
|
ideeskargaam |
|
Idiskargam |
|
|
Help me. |
|
|
tuloong-anaak |
|
Tulungannak |
|
|
Show me. |
|
|
eepaakeetam kanyaak |
|
Ipakitam kaniak |
|
|
Tell me. |
|
|
eebagaam kanyaak |
|
Ibagam kaniak |
|
|
|
|