|
Put your hands on the steering wheel and do not move them. |
|
|
eekaabilmo tee im-eemam deetaa maaneebela ken deemo aa pag-koteeyen eedaa |
|
Ikabilmo ti im-imam dita manibela ken dimo a pagkutien ida |
|
|
You are breaking the curfew. |
|
|
deemo sursurooten tee karpyo |
|
Dimo sursuruten ti karpio |
|
|
You were speeding. |
|
|
naagpaspaaskaa |
|
Nagpaspaska |
|
|
The curfew is in effect. |
|
|
maanaarimaa-an tee karpyo |
|
Mannarimaan ti karpio |
|
|
Did you know there is a curfew? |
|
|
aamom kadee ng-a aadaa tee karpyo? |
|
Ammom kadi nga adda ti karpio? |
|
|
The streets are not safe right now. |
|
|
sa-aan ng-a nataalng-ed tee kalkaalye maaneepud eetaa |
|
Saan nga natalnged ti kalkalye manipud ita |
|
|
We will escort you to your relatives. |
|
|
kuyoogendakaa ng-a mapaan kadaageetee kakabyagaan |
|
Kuyugendaka nga mapan kadagiti kaka- biagian |
|
|
The police station will give you information about curfew. |
|
|
eepakaa-amonto tee istaashyon tee poleeshya maa-eepang-gep tee karpyo |
|
Ipakaammonto ti istasion ti polisia maipanggep ti karpio |
|
|
Turn off the engine. |
|
|
pataayem tee maakeenaa |
|
Patayem ti makina |
|
|
Get out of your vehicle. |
|
|
roomwarkaa deetaa loogaanmo |
|
Rummuarka dita luganmo |
|
|
May I see your ID, please? |
|
|
mabaaleen ng-a keetaa-ek man taa aaydim? |
|
Mabalin nga kitaek man ta aydim? |
|
|
Where are you going? |
|
|
saadeeno tee papaanaam? |
|
Sadino ti papanam? |
|
|
Are you carrying any weapons? |
|
|
aadaa kadee aw-aaweetmo ng-a ar-armaas? |
|
Adda kadi aw-awitmo nga ar-armas? |
|
|
How much money are you carrying? |
|
|
maano tee kwaarta ng-a aaweetmo? |
|
Mano ti kuarta nga awitmo? |
|
|
Who gave you the money? |
|
|
aaseeno tee nang-ted tee kwartaam? |
|
Asino ti nangted ti kuartam? |
|
|
Do you have a gun under the seat? |
|
|
aadaa kadee paaltugmo deetaa seerok tee pagtugawaan? |
|
Adda kadi pal-togmo dita sirok ti pagtugawan? |
|
|
Are you hiding anything illegal? |
|
|
ageelimlimeng-kaa eetee aanyaaman ng-a maa-eepaarit tee linteg? |
|
Agilemlemmengka iti aniaman nga maiparit ti linteg? |
|
|
Since you broke the law, we have to arrest you. |
|
|
gaapo taa deemoo seenorot tee linteg, masaapul ng-a aarestuwendakaa |
|
Gapu ta dimo sinurot ti linteg, masapul nga arestuendaka |
|
|
You will ride with us to the police station. |
|
|
makeesakaaykaa kadakaamee ng- mapaan eetee istaashyon tee poleeshya |
|
Makisakayka kadakami nga mapan iti istasion ti polisia |
|
|
We detained this man at ___. |
|
|
ing-kolung-mee daaytoy aa lalaakee idyaay ___ |
|
Ingkulongmi daytoy a lalaki idiay ___ |
|