 |
Can I do anything to help you? |
 |
 |
aanyaa tee ma-eetoolong-ko ken-kaa? |
 |
Ania ti maitulongko kenka? |
 |
 |
Come with me. |
 |
 |
sumoorotkaa kanyaak |
 |
Sumurotka kaniak |
 |
 |
I will try not to hurt you. |
 |
 |
eekaarigaatak ng-a sa-aan-kan too aa saaktan |
 |
Ikarigatak nga saankan to a saktan |
 |
 |
I am going to lift you |
 |
 |
baag-kaaten-kaa |
 |
Bagkatenka |
 |
 |
I am going to put a needle in your arm to give you medication . |
 |
 |
eenekshyonak taa taakiyaagmoo tee aagas |
 |
Ineksionak ta takkiagmo ti agas |
 |
 |
I am sorry I hurt you. |
 |
 |
paagpaasenshyaa-aanak taa nasaaktan-kaa |
 |
Pagpasensianak ta nasaktanka |
 |
 |
I must adjust the tube in your chest. |
 |
 |
masaapul ng-a eesimpak tee toobo tee ooneg tee barookung-mo |
 |
Masapul nga isimpak ti tubo ti uneg ti barukongmo |
 |
 |
I must change your dressings. |
 |
 |
masaapul aa baleewak daageetee benbendam |
 |
Masapul a baliwak dagiti benbendam |
 |
 |
I must cut your hair. |
 |
 |
masaapul aa pookeesak tee boo-ukmoo |
 |
Masapul a pukisak ti buokmo |
 |
 |
I must give you a shave. |
 |
 |
masaapul aa barbaasan-kaa |
 |
Masapul a barbasanka |
 |
 |
I must give you a suppository into your rectum. |
 |
 |
masaapul ng-a eekak tee sooposeetoriyo tee keretmo |
 |
Masapul nga ikkak ti supositorio ti kerretmo |
 |
 |
I must give you an injection with a needle. |
 |
 |
masaapul ng-a eenekshyonan-kaa |
 |
Masapul nga ineksionanka |
 |
 |
I must make your bed. |
 |
 |
masaapul ng-a taareemaa-anek tee kaatrem |
 |
Masapul nga tarimaanek ti katrem |
 |
 |
I must wash your hair. |
 |
 |
masaapul ng-a boogwak tee boo-okmo |
 |
Masapul nga buggoak ti buokmo |
 |
 |
I will help you dress. |
 |
 |
toolung-an-kaantoo ng-a aagbaadoo |
 |
Tulungankanto nga agbado |
 |
 |
I will help you undress. |
 |
 |
toolung-an-kaantoo ng-a aagoosub |
 |
Tulungankanto nga agusob |
 |
 |
Put the gown on. |
 |
 |
aag-gawn-kaa |
 |
Ag-gaonka |
 |
 |
Put your arms around my shoulders. |
 |
 |
eepaasalaabaay tee taaktaakyaagmoo tee aab-abaagak |
 |
Ipasallabay ti taktakiagmo ti ab-abagak |
 |
 |
This medicine will take the pain away. |
 |
 |
eekaatena tee nasaakit daaytoy ng-a aagas |
 |
Ikkatenna ti nasakit daytoy nga agas |
 |
 |
This will help you feel better. |
 |
 |
pasaaya-aatenaantoo tee riknaam daaytoy |
 |
Pasayaatennanto ti riknam daytoy |
 |