|  | You have been hurt. |  |  | nasaakeetaan-kaa |  | Nasakitanka | 
        
         |  | 
              
         |  | We are all working to help you. |  |  | agtratrabaahokaamee aamin taapnoo matoolung-aandakaa |  | Agtratrabahokami amin tapno matulungandaka | 
        
         |  | 
              
         |  | Help us take care of you. |  |  | toolung-anakaamee ng-a mang-aaywan ken-kaa |  | Tulunganakami nga ma-ngaywan kenka | 
        
         |  | 
              
         |  | We have to remove your clothes. |  |  | masaapulmee ng-a usooben tee badbaadum |  | Masapulmi nga usuben ti badbadom | 
        
         |  | 
              
         |  | Do you have any bad reactions to any medicine? |  |  | aadaa kaadee tee maadee aa marikreeknaam tee ooraay aanyaa ng-a aag-aagas? |  | Adda kadi ti madi a marikriknam ti uray ania nga ag-agas? | 
        
         |  | 
             
            
              
         |  | Have you eaten food in the past six hours? |  |  | nang-aan-ka kaadin eetaay napalaabas aa inem aa oraas? |  | Nanganka kadin itay napalabas a innem a oras? | 
        
         |  | 
              
         |  | Is this injury from a landmine? |  |  | meenaa-an kaadee tee gaapoona daaytoy aa soogat? |  | Minaan kadi ti gapuna daytoy a sugat? | 
        
         |  | 
              
         |  | Were you shot? |  |  | napaaltoogan-ka kaadee? |  | Napaltoganka kadi? | 
        
         |  | 
              
         |  | Is this from a knife? |  |  | kutsiliyoo kaadee tee gaapoona daaytoy? |  | Kutsilio kadi ti gapuna daytoy? | 
        
         |  | 
              
         |  | Is this from a rock? |  |  | baatoo kaadee tee gaapoona daaytoy? |  | Bato kadi ti gapuna daytoy? | 
        
         |  | 
             
            
              
         |  | Is this from a vehicle crash? |  |  | bang-ga tee kotsey kaadee tee gaapoona daaytoy? |  | Bangga ti kotse kadi ti gapuna daytoy? | 
        
         |  | 
              
         |  | Did a person do this to you? |  |  | inaraamid tee taa-oo kaadee daaytoy ken-kaa? |  | Inaramid ti tao kadi daytoy kenka? | 
        
         |  | 
              
         |  | Did you lose consciousness after this happened? |  |  | na-awaan-ka kaadee tee poo-ot kaalpasaan daaytoy aa naapasaamak? |  | Naawanka kadi ti puot kalpasan daytoy a napasamak? | 
        
         |  | 
              
         |  | Did you lose more than this much blood? |  |  | naapookaawan-ka kaadee tee aadoo oonaay aa kaastoy aa daara? |  | Napukawanka kadi ti adu unay a kastoy a dara? | 
        
         |  | 
              
         |  | Point to all the parts of your body that hurt. |  |  | itoodum aamin aa paaset tee bagbaageem aa naasaakit |  | Itudum amin a paset ti bagbagim a nasakit | 
        
         |  | 
             
            
              
         |  | Does it hurt when I do this? |  |  | naasaakit kaadee noo araameedek daaytoy? |  | Nasakit kadi no aramidek daytoy? | 
        
         |  | 
              
         |  | Move this like this. |  |  | eekootim tee kaastoy daaytoy |  | Ikutim ti kastoy daytoy | 
        
         |  | 
              
         |  | Turn over this way. |  |  | aagpooseepuska deetoy aa baanda |  | Agpusiposka ditoy a banda | 
        
         |  | 
              
         |  | Did you inhale any smoke or very hot air? |  |  | neelang-aabmoo kaadee tee aasook wenoo naakapudpoodot ng-a aang-in? |  | Nilang-abmo kadi ti asuk wenno nakapudpudot nga angin? | 
        
         |  | 
              
         |  | Do your lungs hurt? |  |  | aagsaaksaakit kaadee tee aab-abaagam? |  | Agsaksakit kadi ti ab-abagam? | 
        
         |  |