 |
The name of the village |
 |
 |
naamah deysah? |
 |
nama desa? |
 |
 |
The location of the village |
 |
 |
letaak deysah? |
 |
letak desa? |
 |
 |
Is there road access for cars? |
 |
 |
aapah aada jaalahn yaang beesah deelewahtee mobeel? |
 |
apa ada jalan yang bisa dilewati mobil? |
 |
 |
Is there a road access for four-wheel drive? |
 |
 |
aapah aada jaalahn yaang beesah deelewahtee mobeel semaachahm jeep? |
 |
apa ada jalan yang bisa dilewati mobil semacam jeep? |
 |
 |
Is there a road access for trucks? |
 |
 |
aapah aada jaalahn yaang beesah deelewahtee trook? |
 |
apa ada jalan yang bisa dilewati truk? |
 |
 |
Is the road accessible in the winter? |
 |
 |
aapah jaalahn eetoo beesah deelewahtee paada moosim ding-in? |
 |
apa jalan itu bisa dilewati pada musim dingin? |
 |
 |
What is the number of the current population? |
 |
 |
beraapah joomlah pendoodook saat inee? |
 |
berapa jumlah penduduk saat ini? |
 |
 |
How many children are there? |
 |
 |
aada beraapah orang ahnak-ahnak? |
 |
ada berapa orang anak-anak? |
 |
 |
How many men are there? |
 |
 |
aada beraapah orang lahkee lahkee? |
 |
ada berapa orang laki-laki? |
 |
 |
How many women are there? |
 |
 |
aada beraapah orang perempoowahn? |
 |
ada berapa orang perempuan? |
 |
 |
How many locals are there? |
 |
 |
aada beraapah orang pendoodoo setempaat? |
 |
ada berapa orang penduduk setempat? |
 |
 |
How many refugees are there? |
 |
 |
aada beraapah orang pengoongsee? |
 |
ada berapa orang pengungsi? |
 |
 |
How many returnees are there? |
 |
 |
aada beraapah orang yaang deekambaaleekahn? |
 |
ada berapa orang yang dikembalikkan? |
 |
 |
Who is the community leader? |
 |
 |
siyaapah pemeempin maasyaarahka inee? |
 |
siapa pemimpin masyarakat ini? |
 |
 |
Who is responsible for food distribution? |
 |
 |
siyaapah yaang bertahng-goong jaawahb aatahs pembaagyahn mahkahnahn? |
 |
siapa yang bertanggung jawab atas pembagian makanan? |
 |
 |
Where is the local warehouse? |
 |
 |
dee maanah goodahng setempaht? |
 |
di mana gudang setempat? |
 |
 |
Is there a storage facility? |
 |
 |
aapah aada faaseelitahs goodahng? |
 |
apa ada fasilitas gudang? |
 |
 |
Is this village used for secondary distribution? |
 |
 |
aapah deysah inee deegoonaakahn untoo pembaagyahn ting-kaht kedoowah? |
 |
apa desa ini digunakan untuk pembagian tingkat kedua? |
 |
 |
Which villages receive assistance from this village? |
 |
 |
deysah deysah maanah saajah yaang menereemah bantoowahn daaree deysah inee? |
 |
desa-desa mana saja yang menerima bantuan dari desa ini? |
 |
 |
How many damaged houses in this village? |
 |
 |
beraapah roomah yaang roosaak dee deysah inee? |
 |
berapa rumah yang rusak di desa ini? |
 |
 |
How many unfinished houses in this village? |
 |
 |
beraapah roomah yaang beloom sehlesayee dee-bahngoon dee deysah inee? |
 |
berapa rumah yang belum selesai dibangun di desa ini? |
 |
 |
Was there any new war damage to buildings since before the conflict? |
 |
 |
aapah aada keroosakahn baaroo paada gedoong gedoong ahkeebaht prahng sebeloom konfleek deemoolayee? |
 |
apa ada kerusakan baru pada gedung-gedung akibat perang sebelum konflik dimulai? |
 |
 |
Is there a school in the village? |
 |
 |
aapah aada skolah dee deysah inee? |
 |
apa ada sekolah di desa ini? |
 |
 |
Is there a mosque / church in the village? |
 |
 |
aapah aada masjeed / greyjah dee deysah inee? |
 |
apa ada masjid / gereja di desa ini? |
 |
 |
Is there a bakery? |
 |
 |
aapah aada paabreek rotee? |
 |
apa ada pabrik roti? |
 |